За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

четверг, 14 мая 2020 г.

Yeh Jism Hai To Kya - Jism 2

слушать
Не перестаю удивляться, как порой в откровенно второсортных фильмах встречаются такие вот интересные и запоминающиеся композиции. Мелодия частично позаимствована у турецкой певицы Бенгю Эрден (песня Unut Beni), но отлично обыграна, причем главное здесь, считаю, небанальные стихи, идеально подходящие к надрывному стилю исполнения. 

Yeh Jism Hai To Kya/Что есть это тело?

Фильм: Jism 2/Тело-2 (Темная сторона желания-2) (2012)
Композитор: Арко
Слова песни: Маниш Макхиджа, Арко
Исполниетль: Али Азмат

Yeh jism hai toh kya
Что есть это тело?
Yeh rooh ka libaas hai
Оно лишь оболочка души
Yeh dard hai toh kya
Что есть эта боль?
Yeh ishq ki talaash hai
Она - поиск любви
Fanaa kiya mujhe
Погубила меня
Yeh chaahne ki aas ne
Эта жажда страсти
Taraa taraa shikast hi hua
Во всем, во всем я потерпел полный крах

Raza hai kya teri
Чего еще ты желаешь?
Dil-o-jahaan tabaah kiya
Ты и так разрушила и сердце, и весь мой мир
Sazaa bhi kya teri
Как еще ты накажешь меня?
Wafaa ko bewafa kiya
Ты и так превратила верность в измену
Dobara zindagi se yun mujhe judaa kiya
Ты разлучила меня с жизнью во второй раз
Kahaan kahaan phirun main dhoondta
Куда еще мне остается брести в поисках тебя?

Wahaan jahaan tuhi mera libaas hai
Туда, где лишь ты станешь моим облачением
Wahaan jahaan teri hi bas talaash hai
Туда, где лишь ты в моем поиске
Wahaan jahaan tujhi pe khatam aas hai
Туда, где лишь ты утолишь мою жажду
Wahin shuru wahin pe dafan jaan hai
Именно оттуда начинается и будет похоронена моя жизнь

Yeh jism hai toh kya
Что есть это тело?
Yeh rooh ka libaas hai
Оно лишь оболочка души
Yeh dard hai toh kya
Что есть эта боль?
Yeh ishq ki talaash hai
Она - поиск любви
Fanaa kiya mujhe
Погубила меня
Yeh chaahne ki aas ne
Эта жажда страсти
Taraa taraa shikast hi hua
Во всем, во всем я потерпел полный крах

Комментариев нет: