За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

воскресенье, 28 февраля 2016 г.

Nagada Sang Dhol - Goliyon Ki Raasleela Ram Leela

Одна из лучших песен в исполнении Шреи Гхошал. Одна из самых захватывающих постановок среди современных песен. Хотя к самому фильму я отнеслась довольно спокойно, данный номер на большом экране создал такую мощную энергетику, что было трудно сдержать слезы. Даже когда я просто слушаю песню, все равно, бывает, ком к горлу подкатывает. Есть в самой мелодии и ее оформлении что-то гипнотизирующее и в то же время нарастающе-волнующее. 

По тексту: куплет про Раму-Ситу не на хинди (хотя гуджарати в определенной степени схож с хинди и о смысле можно догадаться), к тому он же служит отсылом к какому-то отрывку из "Рамаяны", с которым я очень смутно знакома. Стихи хоть и простые, но с учетом этих факторов, могут быть неточности.

Nagada Sang Dhol/Барабаны с литаврами

Фильм: Goliyon Ki Raasleela Ram Leela/ Ram-Leela/Любовный танец пуль: Рам и Лила (Рам и Лила) (2013)
Композитор: Санджай Дила Бхансали
Слова песни: Сиддхартх и Гарима
Исполнители: Шрея Гхошал, Осман Мир

Hey... Dhin Tadaak Dhin Tadaak
(имитация звука ударных инструментов)
Aaja Ud Ke Saraat Pairon Se Bedi Zara Khol
Поскорее прилети и сорви оковы с моих ног

Nagada Sang Dhol Baaje Dhol Baaje
Пусть вместе с литаврами бъют барабаны
Dhaanye Dhaanye Dham Dham Dhaanye
(имитация звука ударных инструментов)
Nagada Sang Dhol Baaje Dhol Baaje
Пусть вместе с литаврами бъют барабаны
Dhaanye Dhaanye Dhaanye Dham Dhaanye
(имитация звука ударных инструментов)

Re Khat Khat Haan Khat Khat Baar Dastak
Стук-стук, вновь и вновь раздается этот стук
Wo Na Ab Tak Aaya
Но он все еще не пришел
Re Tabse Haan Dekhi Raahein
Как же давно я жду,
Ke Ab Tu Khol Baahein Aaja
Что ты, наконец, явишься с распахнутыми объятиями
Ghumad Ghumad Ghoome Re Machle Re Mora Mann
В вихре танца кружится мое трепещущее сердце
Goonje Re Baalam Ke Bol
Снова и снова призывая любимого

Hey... Dhin Tadaak Dhin Tadaak
(имитация звука ударных инструментов)
Aaja Ud Ke Saraat Pairon Se Bedi Zara Khol
Поскорее прилети и сорви оковы с моих ног
Nagada Sang Dhol Baaje Dhol Baaje
Пусть вместе с литаврами бъют барабаны
Dhaanye Dhaanye Dham Dham Dhaanye
(имитация звука ударных инструментов)
Nagada Sang Dhol Baaje Dhol Baaje
Пусть вместе с литаврами бъют барабаны
Dhaanye Dhaanye Dhaanye Dham Dhaanye
(имитация звука ударных инструментов)

Lili Lemdi Re
Зелено дерево ним
Lilo Nagarvel No Chhod
Зелен и перец-бетель
Parbhu Parodh Na Re
Не отвечай отказом, Владыка!
Maara Gher Utaara Karta Jao
Побудь в моем доме немного
Utaaro Nahin Karoon Re
Я не могу оставаться в твоем доме
Maar Gher Sita Juve Vaat
Меня ждет Сита в моем доме
Seeta Akala Re
Сита ведь одна
Juve Ram Lakhman Ni Vaat
Она ждет Рама и Лакшмана

O.. Pal Pal Re Pal Pal Beet Ta Jal Jal
Миг, миг, миг за мигом обжигают проходящие мгновения
Naach Ab Chal Aaja
Ну же, идем танцевать
Re Thar Thar Thar Thar Haan Kaanpe Thar Thar
Дрожь, трепет, дрожь, трепет
Haan Darr Darr Jee Se Darr Ab Na Na
Этот страх в душе, - пусть его больше не будет
Baagon Mein Bola Bola Re Bola Mor
В садах закричали, уже закричали павлины
Batlaaye Dil Ka Bhugol
Пусть они возвестят о смене сезонов в моем сердце

Hey... Dhin Tadaak Dhin Tadaak
(имитация звука ударных инструментов)
Aaja Ud Ke Saraat Pairon Se Bedi Zara Khol
Поскорее прилети и сорви оковы с моих ног
Nagada Sang Dhol Baaje Dhol Baaje
Пусть вместе с литаврами бъют барабаны
Dhaanye Dhaanye Dham Dham Dhaanye
(имитация звука ударных инструментов)
Nagada Sang Dhol Baaje Dhol Baaje
Пусть вместе с литаврами бъют барабаны
Dhaanye Dhaanye Dhaanye Dham Dhaanye
(имитация звука ударных инструментов)

Lili Lemdi Re
Зелено дерево ним
Lilo Nagarvel No Chhod
Зелен и перец-бетель
Parbhu Parodh Na Re
Не отвечай отказом, Владыка!
Maara Gher Utaara Karta Jao
Побудь в моем доме немного
Utaaro Nahin Karoon Re
Я не могу оставаться в твоем доме
Maar Gher Sita Juve Vaat
Меня ждет Сита в моем доме
Seeta Akala Re
Сита ведь одна
Juve Ram Lakhman Ni Vaat
Она ждет Рама и Лакшмана

Hey... dhol baje...
Эй... пусть бъют барабаны

воскресенье, 7 февраля 2016 г.

O Mere Apne - Commando


Когда слышу голос Виджая, перед глазами сразу возникает образ Митхуна. Даже когда знаю, что В.Б. поет за какого-то другого актера. Виджай ему настолько подходит, что, помню, будучи подростками, мы свято верили, что это поет сам Митхун и не иначе:) 

O Mere Apne/Родной мой

Фильм: Commando/Коммандос (1988)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнитель: Виджай Бенедикт

o mere apne, o mere sapne
Родной мой, надежда моя
tu maane na haar chaahe toofan aaye hazaar
Не сдавайся даже перед лицом тысячи ураганов
is jeevan ki har jung yahaan tuhi jeete har baar
Ты должен выиграть каждую из битв этой жизни

сommando...
Коммандоc...

taakatwar ban aisa saara jaahan jhuka de
Стань таким сильным, чтобы перед тобой преклонился весь мир
tu har zulm sitam ka naam-o-nisha mitaa de
Ты должен стереть с лица земли жестокости и несправедливость
сommando...
Коммандоc...
jaan pe khel ke apni watan ki aan bachaa de
Рискуя собственной жизнью, спасай честь родины
karz tu is mitti ka apne lahoo se chuka de
Долг перед этой землей отплати собственной кровью

сommando...
Коммандоc...

o mere apne, o mere sapne
Родной мой, надежда моя
tu maane na haar chaahe toofan aaye hazaar
Не сдавайся даже перед лицом тысячи ураганов
is jeevan ki har jung yahaan tuhi jeete har baar
Ты должен выиграть каждую из битв этой жизни

сommando...
Коммандоc...

dharti ya ambar ho tujhe na koi darr ho
На земле ли, на небе ли - пусть страх будет тебе неведом
maut se kabhi dare na markar bhi woh amar ho
Никогда не бойся смерти, ведь даже умерев, остается бессмертен
сommando...
Коммандоc...
saans kahin ruk jaye badta kadam ruke na
Не случись так, что жизнь начнет покидать тебя, все равно не замедляй шага
katta hai kat jaye sar yeh kahin jhuke na
Ни за что не склоняй голову (в поражении) - даже если ей суждено слететь с плеч

сommando...
Коммандоc...

o mere apne, o mere sapne
Родной мой, надежда моя
tu maane na haar chaahe toofan aaye hazaar
Не сдавайся даже перед лицом тысячи ураганов
is jeevan ki har jung yahaan tuhi jeete har baar
Ты должен выиграть каждую из битв этой жизни

сommando...
Коммандоc...