Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

вторник, 31 октября 2017 г.

ЗАЯВКИ

Уважаемые гости!

Через комментарии к данному сообщению вы можете оставить свою заявку на перевод той или иной песни, или любой другой комментарий, например, сообщить о технических проблемах в использовании блога. Регистрация не нужна, и вам даже необязательно называть свое имя, если желаете остаться анонимом.

Со своей стороны прошу учесть следующие моменты:

1. Я НЕ ГАРАНТИРУЮ ВЫПОЛНЕНИЕ ВАШЕЙ ЗАЯВКИ! Мнение гостей мне важно, и по мере сил я постараюсь учитывать ваши предпочтения. Однако требования, претензии, обиды и резкие комментарии совершенно неуместны и точно не поспособствуют выполнению вашей заявки. Публиковать тексты песен в своих комментариях тоже не нужно.

2. По возможности указывайте название фильма и песни в оригинале и, пожалуйста, помните, что этот блог посвящен только песням Болливуда. Я не исполняю заявки на песни не из фильмов и/или из фильмов на других индийских языках (проверьте ЗДЕСЬ - возможно, вы найдете, то, что ищете).

3. При использовании моих переводов на любительских сайтах, блогах, форумах, чатах, в соцсетях и т.п. необходимо указывать авторство и активные ссылки на отдельную страницу и/или на блог в целом. Если желаете использовать мои переводы для коммерческих печатных изданий, создания субтитров к фильмам/клипам и т. п. свяжитесь со мной через комментарии, и мы обсудим это.

4. Перед тем, как оставить заявку, убедитесь, что запрашиваемая песня уже не опубликована на блоге. Используйте ярлыки в конце страницы.

5. Комментарии, содержащие рекламу, а также оскорбительные и нецензурные комментарии будут удалены.

Всего доброго!

P. S. Уважаемые гости, моя личная просьба к вам - любящим и ценящим мой блог, а, главное, понимающим объем вложенного труда! В сети (особенно на форумах и в группах Вконтакте) используется очень много моих переводов без указания на источник. Мало того, некоторые даже выдают мои переводы за свои собственные! Помогите мне бороться с подобными кражами - если замечаете мои переводы песен без указания ссылки на блог, пожалуйста, делайте замечания модераторам/владельцам сайтов, блогов или страниц, настаивайте на этичности использования авторских материалов. 
Я много лет исполняла ваши заявки - пожалуйста, исполните и вы мою, всего одну :-) Спасибо!


среда, 25 октября 2017 г.

Main Adhoora - Beiimaan Love

ссылка на скачку

Красиво снимать эротику Болливуду еще учиться и учиться, зато вот музыкальное сопровождение таких сцен подарило нам немало запоминающихся чувственно-романтических композиций. Вот еще одна вполне достойная внимания. 

Main Adhoora/Часть меня потеряна

Фильм: Beiimaan Love/Неверная любовь (Лживая любовь/Фальшивая любовь) (2016)
Композиторы: Санджив и Даршан
Слова песни: Самир
Исполнители: Яссер Десаи, Аканкша Шарма

Meri Pyaasi Zindagani Dhoondhe Teri Nami
Моя иссыхающая от жажды жизнь ищет твоей живительной влаги
Saari Duniya Paas Mere Phir Bhi Teri Kami
В моих руках весь мир, однако его недостаточно без тебя

Main Adhoora, Main Adhoora, Main Adhoora, Tere Bagair
Часть меня потеряна, если я без тебя...

Lamhon Mein Hai Teri Agan Woh
Он ощущается в каждой секунде - твой пыл
Main Jal RahaTeri Pyaas Mein
Я сгораю от жажды тебя

Aagosh Ko Hai Chaahat Teri
Мои объятия желают тебя
Main Bann Gayi Hoon Raahat Teri
Я стала твоим успокоением
Tujhko Mehsoos Karne Lagi Hoon
Я начала чувствовать тебя
Khud Se Zyada, Khud Se Zyada
Лучше самой себя, самой себя

Main Adhoori, Main Adhoori, Main Adhoori, Tere Bagair
Часть меня потеряна, если я без тебя...

Lab Se Tere Shabnam Chunoon Woh
Я хочу собрать капли росы с твоих губ
Lipta Rahun Tere Jism Se
Хочу, чтобы мое тело было неотделимо от твоего

Mere Badan Mein Aisi Tapish
В моем теле такой жар
Jo Hai Badhaati Teri Kashish
Который еще больше околдует тебя
Jism Teri Panaahon Mein Aake
Тело, нашедшее пристанище в тебе,
Gumshuda Hai, Gumshuda Hai
Затерялось без следа, исчезло

Main Adhoori, Main Adhoori, Main Adhoori, Tere Bagair
Часть меня потеряна, если я без тебя...