Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


В том случае, если песня не выставлена ни на одном из этих сайтов (или если я располагаю версией ощутимо лучшего качества), я укажу индивидуальную ссылку на скачку (с инструкцией, если процесс скачивания отличается от обычного).
На проверку всех песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

воскресенье, 31 июля 2016 г.

ЗАЯВКИ

Уважаемые гости!

Через комментарии к данному сообщению вы можете оставить свою заявку на перевод той или иной песни, или любой другой комментарий, например, сообщить о технических проблемах в использовании блога. Регистрация не нужна, и вам даже необязательно называть свое имя, если желаете остаться анонимом.

Со своей стороны прошу учесть следующие моменты:

1. Я НЕ ГАРАНТИРУЮ ВЫПОЛНЕНИЕ ВАШЕЙ ЗАЯВКИ! Мнение гостей мне важно, и по мере сил я постараюсь учитывать ваши предпочтения. Однако требования, претензии, обиды и резкие комментарии совершенно неуместны и точно не поспособствуют выполнению вашей заявки. Публиковать тексты песен в своих комментариях тоже не нужно.

2. По возможности указывайте название фильма и песни в оригинале и, пожалуйста, помните, что этот блог посвящен только песням Болливуда. Я не исполняю заявки на песни не из фильмов и/или из фильмов на других индийских языках (проверьте ЗДЕСЬ - возможно, вы найдете, то, что ищете).

3. При использовании моих переводов на любительских сайтах, блогах, форумах, чатах, в соцсетях и т.п. необходимо указывать авторство и активные ссылки на отдельную страницу и/или на блог в целом. Если желаете использовать мои переводы для коммерческих печатных изданий, создания субтитров к фильмам/клипам и т. п. свяжитесь со мной через комментарии, и мы обсудим это.

4. Перед тем, как оставить заявку, убедитесь, что запрашиваемая песня уже не опубликована на блоге. Используйте ярлыки в конце страницы.

5. Комментарии, содержащие рекламу, а также оскорбительные и нецензурные комментарии будут удалены.

Всего доброго!

P. S. Уважаемые гости, моя личная просьба к вам - любящим и ценящим мой блог, а, главное, понимающим объем вложенного труда! В сети (особенно на форумах и в группах Вконтакте) используется очень много моих переводов без указания на источник. Мало того, некоторые даже выдают мои переводы за свои собственные! Помогите мне бороться с подобными кражами - если замечаете мои переводы песен без указания ссылки на блог, пожалуйста, делайте замечания модераторам/владельцам сайтов, блогов или страниц, настаивайте на этичности использования авторских материалов. 
Я много лет исполняла ваши заявки - пожалуйста, исполните и вы мою, всего одну :-) Спасибо!


воскресенье, 24 июля 2016 г.

Mujhko Barsaat Bana Lo - Junooniyat

ссылка на скачку
Вот тут жаловались, что все романтические композиции последних лет десяти похожи друг на друга, как близнецы. Мол, есть вроде бы и хорошие, но ни одна не запоминается. Я в какой-то мере понимаю эту позицию и согласна с ней, но с другой стороны, все равно не устаю от таких песен - на безрыбье, как говорят, и рак - рыба. Пусть они не станут золотой классикой спустя годы, но если хотя бы займут место в плейлисте на какое-то время - это уже хорошо. 

Mujhko Barsaat Bana Lo/Обрати меня в ливень

Фильм: Junooniyat/Всеобъемлющая страсть (2016)
Композитор: Джит Гангули
Слова песни: Рашми Вираг
Исполнитель: Арман Малик

Mujhko Barsaat Bana Lo
Обрати меня в ливень
Ek Lambi Raat Bana Lo
Обрати в длинную ночь
Apne Jazbaat Bana Lo Jaana
Позволь стать твоими чувствами, любимая

Mujhko Alfaaz Bana Lo
Обрати меня в слова
Dil Ki Aawaaz Bana Lo
Обрати в голос сердца
Gehra Sa Raaz Bana Lo Jaana
Позволь стать глубокой тайной, любимая

Nasha Hoon Main… Behakne Do
Я дурман... позволь мне овладеть тобой
Mere Kaatil Mujhe Jeene Ka Haq Toh Do
О, сразившая меня наповал, отдай мне мое право жить

Mujhko Barsaat Bana Lo
Обрати меня в ливень
Ek Lambi Raat Bana Lo
Обрати в длинную ночь
Apne Jazbaat Bana Lo Jaana
Позволь стать твоими чувствами, любимая

Mujhe Apne Sirhaane Pe Thhodi Si Jagah De Do
Дай мне немного места у изголовья своей кровати
Mujhe Neend Na Aane Ki Koi To Wajah De Do
Дай мне какую-нибудь причину потерять сон
Hawa Hoon Main… Lipatne Do
Я ветер... позволь мне окутать тебя
Mere Kaatil Mujhe Jeene Ka Haq Toh Do
О, сразившая меня наповал, отдай мне мое право жить

Mujhko Barsaat Bana Lo
Обрати меня в ливень
Ek Lambi Raat Bana Lo
Обрати в длинную ночь
Apne Jazbaat Bana Lo Jaana
Позволь стать твоими чувствами, любимая

Tere Sang Guzar Jaaye Ye Umr Jo Baaki Hai
Я хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь
Has Do Na Zara Khul Ke Kaahe Ki Udaasi Hai
Позволь себе смеяться, не сдерживаясь, к чему грусть?
Subah Hoon Main… Aane Do
Я утро... позволь мне рассвести
Mere Kaatil Mujhe Jeene Ka Haq Toh Do
О, сразившая меня наповал, отдай мне мое право жить

Mujhko Barsaat Bana Lo
Обрати меня в ливень
Ek Lambi Raat Bana Lo
Обрати в длинную ночь
Apne Jazbaat Bana Lo Jaana
Позволь стать твоими чувствами, любимая

Mujhko Barsaat Bana Lo
Обрати меня в ливень
Ek Lambi Raat Bana Lo
Обрати в длинную ночь
Apne Jazbaat Bana Lo Jaana
Позволь стать твоими чувствами, любимая