Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


В том случае, если песня не выставлена ни на одном из этих сайтов (или если я располагаю версией ощутимо лучшего качества), я укажу индивидуальную ссылку на скачку (с инструкцией, если процесс скачивания отличается от обычного).
На проверку всех песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

вторник, 31 мая 2016 г.

ЗАЯВКИ

Уважаемые гости!

Через комментарии к данному сообщению вы можете оставить свою заявку на перевод той или иной песни, или любой другой комментарий, например, сообщить о технических проблемах в использовании блога. Регистрация не нужна, и вам даже необязательно называть свое имя, если желаете остаться анонимом.

Со своей стороны прошу учесть следующие моменты:

1. Я НЕ ГАРАНТИРУЮ ВЫПОЛНЕНИЕ ВАШЕЙ ЗАЯВКИ! Мнение гостей мне важно, и по мере сил я постараюсь учитывать ваши предпочтения. Однако требования, претензии, обиды и резкие комментарии совершенно неуместны и точно не поспособствуют выполнению вашей заявки. Публиковать тексты песен в своих комментариях тоже не нужно.

2. По возможности указывайте название фильма и песни в оригинале и, пожалуйста, помните, что этот блог посвящен только песням Болливуда. Я не исполняю заявки на песни не из фильмов и/или из фильмов на других индийских языках (проверьте ЗДЕСЬ - возможно, вы найдете, то, что ищете).

3. При использовании моих переводов на любительских сайтах, блогах, форумах, чатах, в соцсетях и т.п. необходимо указывать авторство и активные ссылки на отдельную страницу и/или на блог в целом. Если желаете использовать мои переводы для коммерческих печатных изданий, создания субтитров к фильмам/клипам и т. п. свяжитесь со мной через комментарии, и мы обсудим это.

4. Перед тем, как оставить заявку, убедитесь, что запрашиваемая песня уже не опубликована на блоге. Используйте ярлыки в конце страницы.

5. Комментарии, содержащие рекламу, а также оскорбительные и нецензурные комментарии будут удалены.

Всего доброго!

P. S. Уважаемые гости, моя личная просьба к вам - любящим и ценящим мой блог, а, главное, понимающим объем вложенного труда! В сети (особенно на форумах и в группах Вконтакте) используется очень много моих переводов без указания на источник. Мало того, некоторые даже выдают мои переводы за свои собственные! Помогите мне бороться с подобными кражами - если замечаете мои переводы песен без указания ссылки на блог, пожалуйста, делайте замечания модераторам/владельцам сайтов, блогов или страниц, настаивайте на этичности использования авторских материалов. 
Я много лет исполняла ваши заявки - пожалуйста, исполните и вы мою, всего одну :-) Спасибо!


суббота, 28 мая 2016 г.

Dard - Sarbjit

Сону Нигаму так редко перепадает что-либо стоящее в последние годы... наконец-то, нашлась композиция в 100% его стиле. Признаюсь, мне не столько нравится сама песня, сколько ее исполнение. Соскучилась.


















Dard/Боль

Фильм: Sarbjit/Сарабджит (2016)
Композитор: Джит Гангули
Слова песни: Рашми Вираг, Джани
Исполнитель: Сону Нигам

Main Dardon Ko Paas Bitha Kar Hi Soun
Прижав боль к себе, я засыпаю
Jo Tujhe Lagta Baarish Hai, Wo Main Hoon Jo Roun
То, что тебе кажется дождем - это плачу я
Main Dardon Ko Paas Bitha Kar Hi Soun
Прижав боль к себе, я засыпаю

Khushiyon Se Milna Bhool Gaye
Я забыл, что что означает радоваться
Tum Itna Kyun Humse Door Gaye
Почему ты так отдалилась от меня?
Koi Kiran Ek Din Aayegi
Однажды прорвется лучик солнца
Tum Tak Humko Leke Jaayegi
И заберет меня к тебе

Main Raah Pe Aankh Bichha Ke Hi Soun
Неотрывно глядя на дорогу (т. е. в ожидании тебя), я засыпаю
Jo Tujhe Lagta Baarish Hai, Wo Main Hoon Jo Roun
То, что тебе кажется дождем - это плачу я
Main Dardon Ko Paas Bitha Kar Hi Soun
Прижав боль к себе, я засыпаю

Pankh Agar Hote
Были бы у меня крылья
Udd Ke Chala Main Aata
Я бы прилетел к тебе
Rukta Na Ek Pal
Не медля ни мгновения
Qaid Yeh Kaisi Khuda
Что это за тюрьма, о, Боже
Saans Bhi Roothi Hai
Собственное дыхание обижено на меня
Seene Mein Aaj Kal
В груди в эти дни
Aaj Kal…
В эти дни...

Main Dardon Ko Paas Bitha Kar Hi Soun
Прижав боль к себе, я засыпаю
Jo Tujhe Lagta Baarish Hai, Wo Main Hoon Jo Roun
То, что тебе кажется дождем - это плачу я
Main Dardon Ko Paas Bitha Kar Hi Soun
Прижав боль к себе, я засыпаю