Чтобы скачать песню, нажмите один раз правой кнопкой мыши на ЗАГОЛОВОК СООБЩЕНИЯ и выберите "Сохранить как/ Save As" из возникающего командного меню. Выберите папку для загрузки на своем компьютере и убедитесь, что загружаемый файл имеет расширение .mp3 перед загрузкой (если происходит ошибка, произведите отмену и попытайтесь снова - иногда требуется 3-4 попытки).
Если песни не скачиваются после многочисленных попыток, это может быть из-за того, что сайты, на которых расположены ссылки, заблокированы в вашей стране. В этой ситуации я могу лишь посоветовать попытаться найти и скачать песню на другом ресурсе.


ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МОИХ ПЕРЕВОДОВ НА ЛЮБИТЕЛЬСКИХ РЕСУРСАХ УКАЗЫВАЙТЕ ССЫЛКУ НА БЛОГ. ЕСЛИ ХОТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МОИ ПЕРЕВОДЫ (ЦЕЛИКОМ ИЛИ ЧАСТИЧНО) ДЛЯ ДУБЛЯЖА, СОЗДАНИЯ СУБТИТРОВ К ФИЛЬМАМ И ПРОЧИХ КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ, ПРЕДВАРИТЕЛЬНО СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ, ОСТАВИВ СВОИ КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ В КОММЕНТАРИИ К ЛЮБОМУ ПОСТУ.

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

пятница, 31 октября 2014 г.

ЗАЯВКИ

Посетители моего блога уже не раз интересовались, где и как можно оставлять заявки на перевод любимых песен. Теперь, благодаря этому сообщению (которое всегда будет наверху), вы можете это сделать через комментарии (регистрация не нужна, и вам даже необязательно называть свое имя, если желаете остаться анонимом). Я НЕ МОГУ ГАРАНТИРОВАТЬ ВЫПОЛНЕНИЕ ВАШЕЙ ЗАЯВКИ! Однако, мнение моих гостей мне важно, и по мере сил я постараюсь учитывать ваши предпочтения. В свою очередь, настоятельно прошу:

1. По возможности указывать название фильма и песни на хинди. Замечание в связи с участившимися просьбами, которые я не могу исполнить: Я не перевожу никакие эстрадные песни и песни из фильмов региональных киноиндустрий Индии (на языках телугу, тамили, маратхи, бенгали и т. п.) - этот блог посвящен только песням Болливуда (киноиндустрия на языке хинди).

2. При использовании моих переводов на других сайтах, блогах, форумах, чатах и т.п., а также в печатных изданиях и при создании субтитров к фильмам, давать главную ссылку на блог (http://indiansongsru.blogspot.com) или на конкретные страницы. Публиковать на своих сайтах, блогах, форумах и т. п. мои ссылки на прямую скачку песен запрещено! (потому что некоторые песни хранятся в моих личных платных аккаунтах). Если желаете дать ссылку на скачку той или иной песни, то сначала скачайте ее себе, а потом сами разместите в Интернете и пользуйтесь своей личной ссылкой.

3. Перед тем, как оставить заявку, убедиться, что запрашиваемая песня уже не опубликована на сайте. Поиск - внизу страницы по ярлыкам.

Если у вас возникли вопросы или проблемы при использовании сайта, вы также можете написать это в комментариях к этому сообщению.

Комментарии, содержащие рекламу и спам, а также любые неприемлимые в цивилизованном мире высказывания (включая оскорбления кого бы то ни было, мат и расизм) будут удалены. Отдельная просьба не публиковать тексты песен в своих комментариях.


Всего доброго!

P. S. Уважаемые гости, моя личная просьба к вам - любящим и ценящим мой блог, а, главное, понимающим объем вложенного труда! В сети (особенно на форумах и в группах Вконтакте) используется очень много моих переводов без указания на источник. Мало того, некоторые даже выдают мои переводы за свои собственные! Помогите мне бороться с подобными кражами - если замечаете мои переводы песен без указания ссылки на блог, пожалуйста, делайте замечания модераторам/владельцам сайтов, блогов или страниц, настаивайте на этичности использования авторских материалов. 
Я много лет исполняла ваши заявки - пожалуйста, исполните и вы мою, всего одну :-) Спасибо!

понедельник, 22 сентября 2014 г.

Rok Sake To Rok - Zamaana Deewana

Судя по заявкам, эта песня многим нравится. И я не думаю, что дело здесь в какой-то особой ее музыкальной или лирической ценности - скорее, это целостное восприятие в сочетании с видеорядом: постановкой и контекстом в фильме. По крайней мере, мне лично ее намного интереснее смотреть и слушать, нежели просто слушать.











Rok Sake To Rok/Пусть остановят, если смогут

Фильм: Zamaana Deewana/Время сумасшедших влюбленных (1995)
Композиторы: Надим и Шраван
Слова песни: Самир
Исполнитель: Винод Ратод

Rok Sake To Rok
Пусть остановят, если смогут
Main Tujhe Lene Aaya
Я пришел, чтобы забрать тебя
Tohfa Mohabbat Ka
Дар любви
Main Tujhe Dene Aaya
Я пришел преподнести тебе
Haan, Rok Sake To Rok
Да, пусть остановят, если смогут
Main Tujhe Lene Aaya
Я пришел, чтобы забрать тебя
Takrar Ye Bekaar Hai
Сопротивляться бесполезно
Sachche Mein Sachcha Mera Pyaar Hai
Моя любовь самая что ни на есть настоящая
Rok Sake To Rok
Пусть остановят, если смогут
Main Tujhe Lene Aaya
Я пришел, чтобы забрать тебя
Tohfa Mohabbat Ka
Дар любви
Main Tujhe Dene Aaya
Я пришел преподнести тебе

Honge Mohabbat Ke Dushman Hazaar
Пусть у любви будут тысячи врагов
Iski To Parvaah Mujhko Na Yaar
Меня это не волнует, любимая
Dil Ki Lagi Kya Hai Batlaunga
Я покажу, что есть истинная любовь
Sare Zamaane Se Takraunga
Я сражусь со всем миром
Main Hoon Pagal Deewana
Я безумец-влюбленный
Karega Kya Zamaana
И мир бессилен перед этим
Ye Samajh Na Deewani Ke Main Darr Jaunga
Не думай, глупышка, что я испугаюсь

Rok Sake To Rok
Пусть остановят, если смогут
Main Tujhe Lene Aaya
Я пришел, чтобы забрать тебя
Tohfa Mohabbat Ka
Дар любви
Main Tujhe Dene Aaya
Я пришел преподнести тебе
Haan, Rok Sake To Rok
Да, пусть остановят, если смогут
Main Tujhe Lene Aaya
Я пришел, чтобы забрать тебя

Roke Kisi Ke Bhi Rukta Nahin
Пусть меня останавливают - я не остановлюсь
Aage Kisi Ke Main Jhukta Nahin
Я не склонюсь ни перед кем
Ulfat Ki Taakat Dikhaunga Main
Силу пылкой любви я покажу всем
Tujhko Utha Ke Le Jaunga Main
Возьму и унесу тебя с собой
Sun Le Mere Sanam Maine Di Hai Kasam
Послушай, любимая, я дал клятву -
Hogi Deewar Koi Giraunga Main
Я разрушу любую стену между нами

Rok Sake To Rok
Пусть остановят, если смогут
Main Tujhe Lene Aaya
Я пришел, чтобы забрать тебя
Tohfa Mohabbat Ka
Дар любви
Main Tujhe Dene Aaya
Я пришел преподнести тебе
Haan, Rok Sake To Rok
Да, пусть остановят, если смогут
Main Tujhe Lene Aaya
Я пришел, чтобы забрать тебя
Takrar Ye Bekaar Hai
Сопротивляться бесполезно
Sachche Mein Sachcha Mera Pyaar Hai
Моя любовь самая что ни на есть настоящая
Rok Sake To Rok
Пусть остановят, если смогут
Main Tujhe Lene Aaya
Я пришел, чтобы забрать тебя
Tohfa Mohabbat Ka
Дар любви
Main Tujhe Dene Aaya
Я пришел преподнести тебе