Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

вторник, 30 августа 2011 г.

Haal-E-Dil - Murder-2


И еще одно доказательство моих недавних выводов о том, что кто бы не писал музыку для Бхаттов, она будет типично в их стиле, ну хотя бы один чувственно-романтический номер как минимум. В этом альбоме это Haal-E-Dil новичка и победителя песенного конкурса Харшита Саксены. И хотя я лично предпочла бы голос Кей Кея в такой композиции, сама мелодия очень даже достойная для дебютанта-композитора.





Haal-E-Dil/То, что на сердце
 
Фильм: Murder-2/Убийство-2 (Искушение замужней женщины 2) (2011)
Композитор: Харшит Саксена
Слова песни: Саид Кадри
Исполнитель: Харшит Саксена

Hey kaash kaash yun hota
Ах если бы, если бы было так
Har shaam saath tu hota
Каждый вечер ты была бы со мной
Chup chaap dil na yun rota
Мое сердце не рыдало бы вот так, тайком
Har shaam saath tu hota…
Если бы каждый вечер ты была со мной
Guzaara ho tere bin guzaara
Жизнь без тебя
Ab mushkil hai lagta
Теперь кажется трудной
Nazaara ho tera hi nazaara
Твой облик, лишь твой облик
Ab har din hai lagta
Видится мне изо дня в день

Haal-e-dil tujhko sunaata
Я раскрыл бы тебе то, что на сердце,
Dil agar yeh bol paata
Если бы сердце умело говорить
Bakhuda tujhko hai chaahta jaan
Бог – свидетель, как пылко оно любит тебя Tere sang jo pal bitaata
Мгновения, что я провел с тобой,
Waqt se main woh maang laata
Я снова и снова выпрашиваю у времени
Yaad karke muskurata haan
И улыбаюсь, вспоминая их…

Tu meri raah ka sitaara
Ты – звезда, освещающая мой путь
Tere bina hoon main awaara
Без тебя я бродяга
Jab bhi tanhai ne sataaya
Каждый раз, когда меня терзало одиночество,
Tujhko besaakhta pukaara
Я отчаянно взывал к тебе
Aa chaahat hai meri la fanaa
И пусть любовь к тебе уничтожит меня
Par meri jaan dil mein hoon rakhta haan
Я все равно храню тебя в своем сердце, любимая

Haal-e-dil tujhko sunaata
Я раскрыл бы тебе то, что на сердце,
Dil agar yeh bol paata
Если бы сердце умело говорить
Bakhuda tujhko hai chaahta jaan
Бог – свидетель, как пылко оно любит тебя
Tere sang jo pal bitaata
Мгновения, что я провел с тобой,
Waqt se main woh maang laata
Я снова и снова выпрашиваю у времени
Yaad karke muskurata haan
И улыбаюсь, вспоминая их…

Khwaabon ka kab tak loon sahara
До каких пор мне жить мечтами?
Ab toh tu aa bhi ja khudara
Ради Бога, приди же ко мне
Meri yeh dono paagal aankhein
Эти мои безумные глаза
Har pal maange tera nazaara
Требуют видеть тебя каждый миг
Aa samjhaun inko kis tarah
Ну как мне им объяснить?
In pe mera bas nahin chalta haan

Они ведь уже не в моей власти

Haal-e-dil tujhko sunaata
Я раскрыл бы тебе то, что на сердце,
Dil agar yeh bol paata
Если бы сердце умело говорить
Bakhuda tujhko hai chaahta jaan
Бог – свидетель, как пылко оно любит тебя
Tere sang jo pal bitaata
Мгновения, что я провел с тобой,
Waqt se main woh maang laata
Я снова и снова выпрашиваю у времени
Yaad karke muskurata haan
И улыбаюсь, вспоминая их…

Bhaag D. K. Bose, Aandhi Aayi – Delhi Belly


Хулиганская песня-стеб, впрочем, как и весь фильм и его саундтрэк. Пользуется бешеной популярностью у молодежи, но приводит в возмущение кое-кого из более старшего поколения своим припевом, основанным на игре слов - вполне невинное бенгальское имя D. K. Bose при перестановке местами фамилии и инициалов, становится нецензурным выражением.
P. S. Обожаю Амитабха Бхаттачарья за его убойное чувство юмора, смелость и готовность выйти за рамки привычного.


Bhaag D K Bose, Aandhi Aayi/ Беги, Д. К. Боус, гроза идет

Фильм: Delhi Belly/Делийское пузо (идиома, подразумевающая диарею) (Прогулка по Дели) (2011)
Композитор: Рам Сампат
Слова песни: Амитабх Бхаттачарья
Исполнитель: Рам Сампат


Daddy mujhse bola
Папочка сказал мне:
Tu galti hai meri
“Ты – моя ошибка”
Tujh pe zindgaani guilty hai meri
“Моя жизнь виновата в том, что ты появился на свет”
Saabun ki shakal mein
"Под видом мыла"
Beta tu toh nikla
"Ты, сыночек, оказался"
Kewal jhaag jhaag jhaag... bhaag!
"Всего лишь пеной, пеной"... беги!

Bhaag bhaag...
Беги, удирай…

Oh by God lag gayi
Боже, ну я и вляпался
Kya se kya hua
Как все обернулось
Dekha toh katora
То, что казалось чашкой,
Jhaanka toh kuaan
На деле оказалось колодцем
Piddi jaisa chooha
Малюсенькая мышка,
Dum pakda toh nikla
Пойманная за хвостик,
Kaala naag naag naag... bhaag
Оказалась черной змеищей... беги!

Bhaag bhaag D K Bose D K Bose D K Bose
Беги, удирай, Д. К. Боус
Bhaag bhaag D K Bose D K bhaag
Беги, Д. К. Боус, мать твою…

Aandhi aayi…
Гроза идет...

Bhaag bhaag D K Bose D K bhaag
Беги,  Д. К. Боус, мать твою...
Bhaag bhaag D K Bose D K Bose... aandhi aayi hai
Беги, удирай, Д. К. Боус, гроза идет...

Kisne kisko loota
Кто кого ограбил
Kiska maatha kaise phoota
Кто кому заехал в лоб
Kya pataa
Неизвестно
Bhaiyya we don't have a clue
Братан, мы вообще не в курсе
Itna hi pata hai
Знаю только, что
Aagey daude toh bhala hai
Лучше уносить ноги поскорее
Peeche toh ek raakshas phaade muh
Ведь позади монстр с разинутой пастью
Ik aandhi aayi hai sandesa laayi hai
Идет гроза, несет послание:

Bhaag bhaag D K Bose D K Bose D K Bose
Беги, удирай, Д. К. Боус
Bhaag bhaag D K Bose D K bhaag
Беги, Д. К. Боус, мать твою…

Aandhi aayi…
Гроза идет...

Bhaag bhaag D K Bose D K bhaag
Беги,  Д. К. Боус, мать твою...
Bhaag bhaag D K Bose D K Bose... aandhi aayi hai
Беги, удирай, Д. К. Боус, гроза идет...

Bhaag bhaag...
Беги, удирай… 


Hum toh hain kabootar
Мы всего лишь голубки
Do paiyye ka ek scooter zindagi
А жизнь – двухколесный скутер,
Jo dhakelo toh chale
Который не едет без пинка
Arre kismat ki hai kadki
Ну и судьбинушка у нас:
Roti kapda aur ladki teeno hi
Много ли нам надо - лишь кусок хлеба, чуток материи и девица (шутка основана на названии классического фильма 1974 года Roti Kapda Aur Makan ("Кусок хлеба, чуток материи и крыша над головой"), где эти три вещи выступают основными жизненными потребностями) 
Paapad belo toh mile
Но за них приходится попотеть
Yeh bheja garden hai
Этот мозг - сад
Aur tension maali hai
А напряг – его садовник
Mann ka Taanpoora
Душевная танпура (музыкальный инструмент)
Frustration mein chhede ek hi raag raag raag... bhaag!
В отчаянии бренчит одно и то же - беги!

Bhaag bhaag D K Bose D K Bose D K Bose
Беги, удирай, Д. К. Боус
Bhaag bhaag D K Bose D K bhaag
Беги, Д. К. Боус, мать твою…

Aandhi aayi…
Гроза идет...

Bhaag bhaag D K Bose D K bhaag
Беги,  Д. К. Боус, мать твою...
Bhaag bhaag D K Bose D K Bose... aandhi aayi hai
Беги, удирай, Д. К. Боус, гроза идет...
Daddy mujhse bola
Папочка сказал мне:
Tu galti hai meri
“Ты – моя ошибка”
Tujh pe zindgaani guilty hai meri
“Моя жизнь виновата в том, что ты появился на свет”
Saabun ki shakal mein
"Под видом мыла"
Beta tu toh nikla
"Ты, сыночек, оказался"
Kewal jhaag jhaag jhaag... bhaag!
"Всего лишь пеной, пеной"... беги!