Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

среда, 9 января 2008 г.

Pyar Ki Ek Kahani - Krrish

















Милая "воздушная" песенка, легко запоминающиеся слова и музыка. В клипе Ритик скачет по живописным полям и горам - в лучших традициях индийского кино, к которому мы все привыкли. Вот только компьютерной графики стало побольше...

Pyar Ki Ek Kahani/Одна история любви

Фильм: Krrish/Крриш (2006)
Композитор: Раджеш Рошан
Слова песни: Ибрахим Ашик
Исполнители: Сону Нигам, Шрея Гхошал

Aao sunao pyar ki ek kahani
Давай расскажу тебе одну историю любви
Ek tha ladka ek thi ladki deewani
Жил-был один парень, жила-была одна сумасшедшая девчонка
Woh bhi hasne lagi thi, yeh bhi hasne laga tha
Она засмеялась, он тоже засмеялся
Dono samjhe nahi the woh joh hone laga tha
Они оба даже не поняли, что начиналось между ними

Jo bhi kehna na tha woh bhi kehne lage
Все несказанное стало рассказываться
Jo bhi sunna na tha woh bhi sunne lage
Все неуслышанное стало услышанным
Aa rahi hai hansi mujhko is baat par
Я все время смеюсь над тем
Kis tarah pyaar mein dono khone lage
Как они оба заблудились в любви
Dono khone lage...
Оба заблудились в любви...

Jaannewali baat thi anjani
То, чему суждено было стать известным, оставалось неизвестным
Ek tha ladka ek thi ladki deewani
Жил-был один парень, жила-была одна сумасшедшая девчонка
Woh bhi hasne lagi thi, yeh bhi hasne laga tha
Она засмеялась, он тоже засмеялся
Dono samjhe nahi the woh joh hone laga tha
Они оба даже не поняли, что начиналось между ними

Koi tarsa na tha koi tadpa na tha
Не было ни томлений, ни страданий
Woh mile is tarah dil bhi dhadka na tha
Они встретились так, что сердце и то не дрогнуло
Honewali magar baat ho hi gayi
Однако, чему суждено было случиться, то и случилось
Pyaar ki rah mein zindagi kho gayi
Их жизни заблудились на пути любви
Zindagi kho gayi…
Жизни заблудились...

Dil ne dil se aise ki mann mani
Вот так сердца признались друг другу
Ek tha ladka ek thi ladki deewani
Жил-был один парень, жила-была одна сумасшедшая девчонка
Woh bhi hasne lagi thi, yeh bhi hasne laga tha
Она засмеялась, он тоже засмеялся
Dono samjhe nahi the woh joh hone laga tha
Они оба даже не поняли, что начиналось между ними

Aao sunao pyar ki ek kahani
Давай расскажу тебе одну историю любви
Ek tha ladka ek thi ladki deewani
Жил-был один парень, жила-была одна сумасшедшая девчонка

6 комментариев:

Анонимный комментирует...

С большим уважением и восхищениеи

Хозяйка блога комментирует...

Спасибо!!!

Анонимный комментирует...

Спасибо, классная песенка.Она вызывает у меня какую-то свободу.Сону Нигама я просто обожаю.Ура!Это я -жанна*, я у вас в мире

Жанна* комментирует...

Обажаю этот дуэт.У Шреи и Сону самые сладкие и ангельские голоски(на мой взгляд)

chaprak комментирует...

так это что, кампьютерная графика?((( вот так дела... а я то думала, неужели в манали красивее чем на кавказе?.. эй раджеш-джи приезжайте к нам, тут вам никакая графика не понадобиться))) но песенка все же замечательная, а в сочетании с голосом сону-джи и переводом ланы-джи еще лучше)))... алина...

Анонимный комментирует...

После вот таких вот песен Шрея бесит меня еще больше, потому что портит их своим"пением"... ну не можешь потянуть песню, не берись за нее, не надо портить такие прекрасные песни своим писком вместо пения. подобные песни легко может исполнить Алка...эх Раджеш джи как же вы промахнулись...