Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

воскресенье, 20 января 2008 г.

Kiss Me Baby - Garam Masala

Перерыла весь Интернет, но не нашла фильмовой версии этой песни:( Кто смотрел фильм или видел клип, знают, что там эта же песня звучит немного по-другому, быстрее и зажигательнее. Что делать - будем довольствоваться тем, что есть...
P.S. Garam masala, для тех, кто не в курсе - самая знаменитая индийская смесь молотых специй. Назвать так фильм, где двое парней крутят любовь с четырьмя девушками, было довольно оригинально и в точку, по-моему.


Kiss Me Baby/Поцелуй меня, малышка

Фильм: Garam Masala/Пряная смесь (Специи любви) (2005)
Композитор: Притам
Слова песни: Самир
Исполнитель: Аднан Сами

Teri aankhein garam masala
Твои глаза – пряная смесь
Teri baatein garam masala
Твои слова – пряная смесь
Roop tera garam masala
Твоя внешность – пряная смесь
Uff yeh nakhra garam masala
Ах, эти капризы – пряная смесь
Mere dil pe dhadkano pe
И на мое сердце, и на сердцебиение
Tune jaadu kar daala
Ты наслала свои чары
Kiss me baby, kiss me baby, hoth tere mai ka pyala
Поцелуй меня, малышка, твои губы словно бокал вина
Kiss me baby, kiss me baby, tu hai mera garam masala
Поцелуй меня, малышка, ты – моя пряная смесь

Mushkil hai kitna mushkil mann pe qaabu karwaana
Трудно, как же трудно контролировать себя
Dekhe jo tujhko dekhe ho jaaye woh deewana
Кто лишь взглянет на тебя - сходит с ума
Teri rangat garam masala
Твое лицо – пряная смесь
Rang tera garam masala
Твоя кожа – пряная смесь
Teri chahat garam masala
Твоя страсть – пряная смесь
Ang tera garam masala
Твои формы – пряная смесь
Mere dil pe dhadkano pe
И на мое сердце, и на сердцебиение
Tune jaadu kar daala
Ты наслала свои чары
Kiss me baby, kiss me baby, hoth tere mai ka pyala
Поцелуй меня, малышка, твои губы словно бокал вина
Kiss me baby, kiss me baby, tu hai mera garam masala
Поцелуй меня, малышка, ты – моя пряная смесь

Haan yeh teri shokh adayen, yeh teri mast jawani
О, эти твои кокетливые манеры, эта опьяняющая молодость
Ek din tu ban jaayegi mere sapno ki raani
Однажды ты станешь королевой моих грез
Ishq tera garam masala
Твоя любовь – пряная смесь
Husn tera garam masala
Твоя красота – пряная смесь
Tera dil woh garam masala
Сердце твое – пряная смесь
Jism tera oh yah
Тело твое... о, да
Mere dil pe dhadkano pe
И на мое сердце, и на сердцебиение
Tune jaadu kar daala
Ты наслала свои чары
Kiss me baby, kiss me baby, hoth tere mai ka pyala
Поцелуй меня, малышка, твои губы словно бокал вина
Kiss me baby, kiss me baby, tu hai mera garam masala
Поцелуй меня, малышка, ты – моя пряная смесь

2 комментария:

Жанна* комментирует...

Здрасте, Хозяйка Блога!Я нашла фильмовую версию этой песни.я вам по почте вышлю,но я не уверенна,что это точно она,вроде бы она,только написано почему-то как ремикс,наверное поэтому её трудно было найти.с уважением=)

Анонимный комментирует...

Хозяйка, а вот по этой ссылки, мне кажется, фильмовый вариант песни http://www.mediafire.com/?z547a4392mn0bet