Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

вторник, 22 января 2008 г.

Pyar Aaya - Plan











Эту мелодию содрали с известной арабской песни, и ее уже кто только не перепел, даже наш Киркоров, насколько я помню. Тем не менее, мне эта версия очень нравится, особенно голос моей любимой Алиши.


Pyar Aaya/Любовь пришла

Фильм: Plan/План (В поисках удачи) (2003)
Композитор: Ананд Радж Ананд
Слова песни: Дев Кохли
Исполнители: Ананд Радж Ананд, Алиша Чинай

Aankh meri hai husn tera hai
Глаза – мои, красота - твоя
Tujhko dekhoon main haq yeh mera hai
Смотреть на тебя – мое право

Aankhon mein suroor hai
Блеск в глазах
Baaton mein guroor hai
Дерзость в словах
Chhalke chhalke chhalke
Не сравнятся ни с чьими
Bindiya meri bindiya
Бинди, моя бинди
Le gayi teri nindiya
Похитила твой сон
Chamke chamke chamke
Блеснув, блеснув
Chain khoya tumko paaya
Обретя тебя, я потеряла покой

Pyar aaya pyar aaya
Любовь пришла, любовь пришла
Saj-dhaj ke mera yaar aaya
Во всем великолепии моя любимая пришла

Main hoon deewaana pyaar ka maara
Я – безумец, жертва любви
Jaan bhi de doon kar do ishaara
Лишь намекни, я и жизнь свою отдам
Dil se hai dil ka sauda hamaara
Наша сделка – сердце на сердце
Jaan kyon maangoon tumse hum yaara
Так зачем я буду просить у тебя твою жизнь, любимый?
Zindagi yeh aashiqi hai
Вся жизнь - влюбленность
Aashiqi ki to ye qaraar aaya
Если любил, обретешь и покой

Ham hain manmauji mauj karte hain
Я легкомысленный, ищущий развлечений
Ishq ke vaade roz karte hain
Каждый день я раздаю обещания любви
Roz hote hain tere hi charche
Каждый день посвящен лишь тебе
Roz jeete hain roz marte hain
Каждый день я живу и каждый день умираю
Har taraf tu roobaroo hai
Со всех сторон - лишь ты
Saamne tu hi baar baar aaya
Снова и снова ты являешься передо мной

Pyar aaya pyar aaya
Любовь пришла, любовь пришла
Saj-dhaj ke mera yaar aaya
Во всем великолепии моя любимая пришла

Комментариев нет: