За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

среда, 15 апреля 2020 г.

Jaati Hoon Main - Karan Arjun

слушать

Я вспомнила об этой, на мой взгляд, забавной песне, когда недавно переводила статью для своего блога об индийском кино. Когда знаешь подробности съемок, любая песня всегда кажется интереснее. А с другой стороны, когда понимаешь смысл стихов, становится ясна такая... немного странная хореография. 

Jaati Hoon Main/ Я ухожу

Фильм: Karan Arjun/ Каран и Арджун (1995)
Композитор: Раджеш Рошан
Слова песни: Индивар
Исполнители: Кумар Сану, Алка Ягник

Jaati hoon main
Я ухожу
Jaldi hai kya
Что за спешка?
Dhadke jiya
Трепещет сердце
Woh kyun bhala
Из-за чего же это?

Khud se hi darne lagi hoon
Я начала бояться самой себя
Main pyar karne lagi hoon
Я начала влюбляться 
Khud se joh itna darogi
Если станешь так бояться себя
Tum pyar kaise karogi
Как же будешь любить?

Jaati hoon main
Я ухожу
Jaldi hai kya
Что за спешка?
Dhadke jiya
Трепещет сердце
Woh kyun bhala
Из-за чего же это?

Jaadu tere jism ka
Магия твоего тела
Teri aur kheenche mujhe
Притягивает меня к тебе
Kaabu na khud pe rahe
Я не могу совладать с собой
Jab jab main dekhoon tujhe
Каждый раз, когда вижу тебя

Kadam bahek jayenge yeh kyun tumne socha
Почему ты решила, что мы собъемся с пути?
Kya meri chahaat pe tumko nahin bharosa
Неужели ты не доверяешь моей любви?
Tum par mujhko yakeen hai
Я верю в тебя
Khud par yakeen nahin
Но не могу быть уверена в себе

Jaati hoon main
Я ухожу
Jaldi hai kya
Что за спешка?
Dhadke jiya
Трепещет сердце
Woh kyun bhala
Из-за чего же это?

Khud se hi darne lagi hoon
Я начала бояться самой себя
Main pyar karne lagi hoon
Я начала влюбляться 
Khud se joh itna darogi
Если станешь так бояться себя
Tum pyar kaise karogi
Как же будешь любить?

Jaati hoon main
Я ухожу
Jaldi hai kya
Что за спешка?
Dhadke jiya
Трепещет сердце
Woh kyun bhala
Из-за чего же это?

Leke tere lab ki laali
Краской твоих губ
Jeevan ko rangeen karenge
Я раскрашу свою жизнь
Aankhon mein tujhko bharenge
Только наполнив мои глаза тобой,
Kal tak tabhi jee sakenge
Я смогу прожить до завтрашнего дня

Khud ko sambhale rakhiye
Пожалуйста, соберись (контролируй себя)
Mujhko sambhalne dijiye
И дай мне взять себя в руки
Hosh main apne kho doon itna pyar na dijiye
Не люби меня так сильно, чтобы я потеряла рассудок
Pyar hai deewanapan hosh ka kaam nahin
Любовь - безумие, в ней нет места рассудку

Jaati hoon main
Я ухожу
Jaldi hai kya
Что за спешка?
Dhadke jiya
Трепещет сердце
Woh kyun bhala
Из-за чего же это?

Khud se hi darne lagi hoon
Я начала бояться самой себя
Main pyar karne lagi hoon
Я начала влюбляться 
Khud se joh itna darogi
Если станешь так бояться себя
Tum pyar kaise karogi
Как же будешь любить?

Jaati hoon main
Я ухожу
Jaldi hai kya
Что за спешка?
Dhadke jiya
Трепещет сердце
Woh kyun bhala
Из-за чего же это?

Jaati hoon main
Я ухожу
Na na na na
Нет, нет, нет

Комментариев нет: