Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

воскресенье, 19 августа 2012 г.

Chhamma Chhamma - China Gate

Еще одна композиция, по популярности далеко обогнавшая сам фильм, в который она входила. У меня с этой песней ассоциируется целый этап жизни, поэтому я не могу судить ее беспристрастно. Как по мне, так это один из лучших item-номеров в Болливуде - и, кстати, недаром же именно ее позаимствовали для знаменитого "Мулен Руж" с Николь Кидман. (Существует еще один вариант песни - с другими словами и в другом исполнении, но он не такой удачный).

Chhamma Chhamma/ Звяк-звяк

Фильм: China Gate/ Китайские ворота (Месть и закон-2) (1998)
Композитор: Ану Малик
Слова песни: Самир
Исполнители: Алка Ягник, Шанкар Махадеван, Винод Ратод

Dekha dekhi dil mera jud gaya re
Взгляд глаза-в-глаза - и сердечко мое привязалось к нему
Leke pardesi dil ud gaya re
Но чужеземец упорхнул, прихватив его с собой

Chhamma chhamma hey chhamma chhamma
Звяк-звяк (имитация звона ножных браслетов)
Chhamma chhamma baaje re meri painjaniyaan
Звяк-звяк звенят колокольчики на моих ножных браслетах

Tere paas aaoon teri saanson mein samaaoon raja
Подойду к тебе, растворюсь в твоем дыхании, о, повелитель
Tere paas aaoon teri saanson mein samaaoon
Подойду к тебе, растворюсь в твоем дыхании
Teri neendein chura loon
Украду твои сны

Chhamma chhamma ae chhamma chhammа
Звяк-звяк...
Chhamma chhamma baaje re teri painjaniyaan
Звяк-звяк звенят колокольчики на твоих ножных браслетах

Yeh mera lehenga bada hai mehenga
Моя юбка стоит немалых денег
Ise na haath lagа
Не прикасайся к ней

Dila doon bangla, dila doon gaadi
Я подарю тебе дом, я подарю тебе машину
Deewaani saath to aa
Глупышка, ну пойдем со мной

Meri baali hai umar mujhe lagta hai darr
Уж больно нежен мой возраст, страшно мне
Na kar beimaani
Не заманивай меня ложью

Chhamma chhamma baaje re teri painjaniyaan
Звяк-звяк звенят колокольчики на твоих ножных браслетах
Chhamma chhamma ae chhamma chhammа
Звяк-звяк...

Hila doon UP, hila doon MP
Сотрясу Уттар Прадеш, потрясу Мадхья Прадеш
Jo maaroon main thumka
Стоит мне лишь качнуть бедрами

Tere thumke pe haan Mumbai Patna
Что там Мумбай и Патна - ты лишь качни бедрами
Main haaroon Calcutta
Мне и Калькутты не жаль

Meri patli kamar meri tirchhi nazar
Талия моя тонка, взгляд кокетлив
Meri chadhti jawaani
Молодость в полном соку

1 комментарий:

Анонимный комментирует...

Спасибо за перевод! Как я ее любила в 90-е... До сих пор пересматриваю.