Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

пятница, 10 августа 2012 г.

Yeh Mera Dil - Don

"Одним выстрелом двух зайцев" - раз уж только что опубликовала оригинал Yeh Mera Dil, то решила вслед ему оформить и ремейк. Не хочу брюзжать, но переделка, на мой взгляд, неудачная, даже голосище Сунидхи звучит как-то бледно. Я вообще противник ремейков, особенно ремейков очень удачных оригиналов - как песен, так и фильмов. Ибо не нужно пытаться улучшить лучшее, ИМХО.

Yeh Mera Dil/Мое сердце

Фильм: Don/Главарь (Дон - главарь мафии) (2006)
Композиторы: Шанкар, Эхсан и Лой (оригинал - Кальянджи и Анандджи)
Слова песни: Джавед Ахтар (оригинал - Индивар)
Исполнитель: Сунидхи Чоухан

Yeh mera dil yaar ka deewana
Мое сердце сходит с ума по любимому
Deewana deewana pyaar ka parwaana
Оно безумно, словно мотылек любви
Aata hai mujhko pyaar mein jal jaana
Я знаю, каково это - сгорать в любви
Mushkil hai pyaare tera bachke jaana
Дорогой, тебе вряд ли спастись

Dil voh chaahe jisse, chaahe jisse usse paaye
Тот, кого желало сердце, оно получило
Pyaar voh yaar ke jo naam pe hi mit jaaye
Но любовь требует принести жертву во имя возлюбленного
Jaan ke badle mein jaan loon nazraana
В обмен на свою жизнь я заберу в подарок твою

Yeh mera dil yaar ka deewana
Мое сердце сходит с ума по любимому
Deewana deewana pyaar ka parwaana
Оно безумно, словно мотылек любви

Pal pal ek halchal, dil mein ek toofaan hai
Миг за мигом нарастает волнение, в сердце бушует ураган
Aane ko hai voh manzil jiska mujhe armaan hai
Уже близка та цель, к которой я так стремилась
Bhoolega na tujhe dil ka yeh takraana
Тебе никогда не забыть эту схватку двух сердец

Yeh mera dil yaar ka deewana
Мое сердце сходит с ума по любимому
Deewana deewana pyaar ka parwaana
Оно безумно, словно мотылек любви
Aata hai mujhko pyaar mein jal jaana
Я знаю, каково это - сгорать в любви
Mushkil hai pyaare tera bachke jaana
Дорогой, тебе вряд ли спастись

Комментариев нет: