Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

пятница, 17 августа 2012 г.

Ek Ajnabee (Mama Told Me) - Ek Ajnabee

В свое время меня очень зацепила эта песня - в ней есть какая-то отталкивающе-притягательная резкость, а также энергия, напор... и та самая провокация, присущая почти всем item-номерам, которой трудно не поддаться.  

Mama Told Me (Ek Ajnabee)/Говорила мама (Незнакомец)

Фильм: Ek Ajnabee/Незнакомец (Телохранитель) (2005)
Композиторы: Вишал и Шекхар
Слова песни: Вишал Дадлани
Исполнители: Сукхвиндер Сингх, Сунидхи Чоухан, Вишал Дадлани

danger...
Опасность...
stranger is danger...
Незнакомец (-ка) - это опасность...
watch it!
Берегись!

Mama told me don't be talking to the stranger
Говорила мама: "Не разговаривай с незнакомцем (-кой)"
don't be talking to a stranger, stranger is danger
"Не разговаривай с незнакомцем (-кой), незнакомец (-ка) - это опасность"

nazron se mili nazar
Взгляды встретились
aur yeh ho gaya asar
И тут случилось такое:
meri roshni benoor ho gayi
Весь божий свет померк для меня
woh bhi hosh se gaye
И она лишилась рассудка,
ham bhi hosh se gaye
И я лишился разума
apni bekhudi mashhoor ho gayi
Наша безрассудная страсть стала притчей во языцех
kabhi kabhi love can make you cry
Порой любовь заставляет плакать
kabhi kabhi it can blow your mind
Порой она начисто "выносит мозг"
kabhi kabhi suddenly you find
Порой ты вдруг ощущаешь
dil ko churake le gaya ek ajnabee
Незнакомец (-ка) украл(а) сердце

Mama told me don't be talking to the stranger
Говорила мама: "Не разговаривай с незнакомцем (-кой)"
don't be talking to a stranger, stranger is danger
"Не разговаривай с незнакомцем (-кой), незнакомец (-ка) - это опасность"

Things became crazy now
Все словно сошли с ума

main sachha yaar hoon
Я - преданный влюбленный
He told me told me told me
Сказал он мне
dil ka qaraar hoon
Я - успокоение для сердца
He told me told me told me
Сказал он мне
bewajah ban gaya
И вдруг, нежданно-негаданно
beraham woh kar gaya sitam
Жестокий, он учинил такую пытку
kabhi kabhi love can make you cry
Порой любовь заставляет плакать
kabhi kabhi it can blow your mind
Порой она начисто "выносит мозг"
kabhi kabhi suddenly you find
Порой ты вдруг ощущаешь
dil ko churake le gaya ek ajnabee
Незнакомец (-ка) украл(а) сердце

Mama told me don't be talking to the stranger
Говорила мама: "Не разговаривай с незнакомцем (-кой)"
don't be talking to a stranger, stranger is danger
"Не разговаривай с незнакомцем (-кой), незнакомец (-ка) - это опасность"

kya karna pyar se
На что ты готов, любя?
She told me told me told me
Сказала она мне
aa marja pyar mein
А слабо умереть за любовь?
She told me told me told me 
Сказала она мне
befikar bekhabar besabar
Беспечное, наивное, нетерпеливое
dil kho gaya kidhar
Сердце потерялось где-то
kabhi kabhi love can make you cry
Порой любовь заставляет плакать
kabhi kabhi it can blow your mind
Порой она начисто "выносит мозг"
kabhi kabhi suddenly you find
Порой ты вдруг ощущаешь
dil ko churake le gaya ek ajnabee
Незнакомец (-ка) украл(а) сердце

Mama told me don't be talking to the stranger
Говорила мама: "Не разговаривай с незнакомцем (-кой)"
don't be talking to a stranger, stranger is danger
"Не разговаривай с незнакомцем (-кой), незнакомец (-ка) - это опасность"

ajnabee...
Незнакомец (-ка)
danger....
Опасность
ek ajnabee dil ko chura ke le gaya...
Незнакомец (-ка) украл(а) сердце

Комментариев нет: