За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

понедельник, 15 декабря 2008 г.

Ek Main Hoon Ek Tu Hai - Shandaar

Много в Индии певиц хороших и разных, но Алиша остается для меня уникумом. Благодаря ее неповторимому чувственно-женственному голосу, любая песня словно оживает, наполняется особым очарованием, и ее хочется слушать снова и снова.

Ek Main Hoon Ek Tu Hai/Есть я, есть ты

Фильм: Shandaar/Великолепный (Блеск) (1990)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнители: Кишор Кумар, Алиша Чинай

Ek main hoon
Есть я
Ek tu hai
Есть ты
Ek raat hai aur hai pyar
Есть ночь и любовь
Hai door kyun
Почему ты так далеко
Aa paas aa
Подойди поближе
Main dun bata
Я расскажу тебе
Hai pyar kya
Что такое любовь

Ek main hoon
Есть я
Ek tu hai
Есть ты
Ek raat hai aur hai pyar
Есть ночь и любовь
Main hoon zameen tu aasmaan
Я – земля, а ты - небо
Hum tum mile kaise bhala
Как нам встретиться, скажи на милость?

My love
Любовь моя...

Kya hai yeh zameen kya
Что нам земля
Kya hai aasmaan kya
Что нам небеса
Deewane dil maane na yeh dooriyan
Безумные сердца не могут оставаться вдали друг от друга
Mana tu haseen hai
Ты, конечно, красива
Haan mahajabeen hai
Да, ты восхитительна
Mehbooba koi aisi hogi na yahan
Обольстительницы как ты не сыскать нигде
Chand bhi hai kitna haseen
Луна тоже так прекрасна
Koi usse kab chhu saka
Но разве кому-то удалось хоть прикоснуться к ней?

Ek main hoon
Есть я
Ek tu hai
Есть ты
Ek raat hai aur hai pyar
Есть ночь и любовь

My love
Любовь моя...

O mahalon ki rani teri meherbaani
О, повелительница, королева, я благодарен тебе
Mujhko dil diya to tera shukriya
Ты подарила мне свое сердце – спасибо за это
Tu hai kya main jaanu
Я знаю, кто ты на самом деле
Tera dil pehchaanu
Я понимаю, что у тебя на сердце
Kyun na tujhko maanu apna dilrooba
Так почему бы не признать, что именно ты – мой возлюбленный?
Tu jo mile teri kasam
Если ты станешь моим, клянусь,
Rab ko bhoola dun
Я забуду самого Господа Бога
Duniya hai kya
Не говоря уже обо всем мире

1 комментарий:

Оксана комментирует...

чудесный голос, просто потрясающий)
обожала когда-то эту песню
спасибо за перевод)