За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

пятница, 2 марта 2012 г.

I Am A Disco Dancer - Disco Dancer

слушать
Планируя этот месяц диско на своем блоге, я ни секунды не раздумывала, какой именно песней его открыть. Знаменитый номер I Am A Disco Dancer хоть и не является моим личным фаворитом, однако он идеален для данного случая, поскольку: 1) является своеобразной одой стилю диско, 2) становится неизбежной ассоциацией для любого пост-советского зрителя при упоминании словосочетания "индийское диско". Иными словами, эта песня словно главная жена в гареме из других диско-песен: пусть не самая молодая и красивая, но заслужившая авторитет и признание:)

I Am A Disco Dancer/Я танцор диско

Фильм: Disco Dancer/Танцор Диско (1982)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнитель: Виджай Бенедикт

Will you sing with me?
Будете петь со мной?
Yeah!
Да!
Say D... D!
Скажите Д... Д!
Say I... I!
Скажите И... И!
Say S...S!
Скажите С... С!
C... C!
К... К!
O... O!
О... О!
Disco... disco... disco...
Диско... диско... диско...

I am a disco dancer
Я танцор диско
Zindagi mera gaana
Пение - это моя жизнь
Main isi ka deewaana
Я безумно влюблен в него
Toh jhoomo toh naacho
Так кружитесь, танцуйте
Aao mere saath naacho gaao
А ну-ка танцуйте и пойте вместе со мной
I am a disco dancer
Я танцор диско

Doston!
Друзья!
Meri yeh zindagi geeton ki amaanat hai
Вся моя жизнь принадлежит песням
Main isi liye paida hua hoon
Ради них я и родился

Yeh log kehte hain
Говорят, что
Main tab bhi gaata tha
Я начал петь тогда,
Jab bol pata nahin tha
Когда еще не умел говорить
Yeh paaon mere toh
А мои ноги
Tab bhi thirakte the
Начали пританцовывать,
Jab chalna aata nahin tha
Когда я еще не умел ходить
Nagmo ki masti hai meri jawani mein
Моя молодость наполнена хмелем из мелодий
Hai dance mere lahoo ki rawani mein
А танец в жилах, по которым течет кровь

Yahan meri haar
Они мое поражение
Yahan meri jeet
Они моя победа
Yahi mere geet
Вот что для меня песни 

Toh jhoomo toh naacho
Так кружитесь, танцуйте
Aao mere saath naacho gaao
А ну-ка танцуйте и пойте вместе со мной
I am a disco dancer
Я танцор диско
Zindagi mera gaana
Пение - это моя жизнь
Main isi ka deewaana
Я безумно влюблен в него
Toh jhoomo toh naacho
Так кружитесь, танцуйте
Aao mere saath naacho gaao
А ну-ка танцуйте и пойте вместе со мной
I am a disco dancer
Я танцор диско

 D se kya hota hai?
Что означает буква "D"?
Darling?
Дорогая?
Aha
Неа
Deewana?
Безумец?
Ahа
Неа
Disco?
Диско?
Aha
Неа
D se hota hai dance
D означает "танец"
I se hota hai item
I означает "номер"
S se hota hai singer
S означает "певец"
C se hota hai chorus
C означает "хор"
O se orchestra
О - "оркестр" (буквы оставлены на английском, т. к. перевод "расшифровки" на русский все равно невозможен в том же стиле, что и в английском варианте)

Hello beautiful! What's your name?
Привет, красавица! Как тебя зовут?
Nisha
Ниша
Tumhe maalum jawaani kya hoti hai?
Ты знаешь, что означает молодость?
Mmm... nahin maalum
Ммм... не знаю

Jawaani ek lahar hai
Молодость - это дуновение ветерка
Jawaani ek nasha hai
Молодость - это пьянящий дурман
Jawani jis pe aata hai
Тот, кому дана молодость,
Wohi jaane yeh kya hai 
Именно он и не знает, что это такое
Do din ki hasti mein
За несколько дней, наполненных смехом,
Sadiyon ki masti hai
Нескончаемым весельем,
Bindas bhaagi jawaani
Пролетает бесшабашная молодость
Dil pyaase milte hain
Жаждущие серца сливаются
Aise jawaani mein
В молодости так,
Jaise mile aag paani
Словно сливаются огонь и вода
Is umar mein kyun na manmani kar jaaye
В этом возрасте почему-то не работает благоразумие
Masti ki raaho mein hadh se guzar jaaye
В поисках забавы можно слишком далеко зайти
 
Jahan mile pyaar
Где найдется любовь
Wohi mere yaar
Та и станет возлюбленной
Ho jaaye nisaar
И будь что будет

Toh jhoomo toh naacho
Так кружитесь, танцуйте
Aao mere saath naacho gaao
А ну-ка танцуйте и пойте вместе со мной
I am a disco dancer
Я танцор диско
Zindagi mera gaana
Пение - это моя жизнь
Main isi ka deewaana
Я безумно влюблен в него
Toh jhoomo toh naacho
Так кружитесь, танцуйте
Aao mere saath naacho gaao
А ну-ка танцуйте и пойте вместе со мной
I am a disco dancer
Я танцор диско

Disco dancer! Disco dancer!
Танцор диско! Танцор диско!

3 комментария:

Анонимный комментирует...

То джумо, то начо, амере сат начо!
ай эм э диско дансер!
(дальше девки играют на саксафонах и задирают ноги)
-))

Анонимный комментирует...

Какая у вас крутая метафора получилась!)))))

Анонимный комментирует...

Спасибо большое за перевод!!! Если можно, переведите, пожалуйста, начало диалога супругов из фильма «Правосудие» с Чакраборти и Рати Агнихотри. Заранее благодарю