Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

воскресенье, 28 февраля 2010 г.

Ek Radha Ek Meera - Ram Teri Ganga Maili


Я в индуизме с его нескончаемой вереницей богов не сильна, поэтому всегда немного теряюсь при переводе песен с религиозными метафорами. Думаю, те, кому Индия хоть немного интересна (а иначе вы на этом сайте, должно быть, по ошибке) как минимум знают, кто такие Кришна, Радха и Мира (если нет - Гугл вам в помощь). Остальное я постаралась разъяснить.

Ek Radha Ek Meera/Жили-были Радха и Мира

Фильм: Ram Teri Ganga Maili/Боже, твоя Ганга осквернена (Ганг, твои воды замутились) (1985)
Композитор: Равиндра Джайн
Слова песни: Равиндра Джайн
Исполнитель: Лата Мангешкар

Ek Radha, ek Meera
Жили-были Радха и Мира
Dono ne Shyam ko chaha
Обе страстно любили Шьяма (одно из имен Кришны)
Antar kya dono ki chah mein bolo
Скажи, в чем разница их страсти?
Ek prem deewani
Одна жаждала его любви
Ek daras deewani
Другой было достаточно его лика

Radha ne Madhuban mein doondha
Радха искала его в Мадхубане (райском саду)
Meera ne mann mein paaya
А Мира нашла его в своей душе
Radha jise kho baithi
Тот, кого потеряла Радха
Woh Govind Meera haath bhi gaya
Этот Говинда (одно из имен Кришны) не достался и Мире

Ek murli ek paayal
Одна – флейта (излюбленный инструмент Кришны), другая – ножной браслет
Ek pagli ek ghayal
Одна – с любовным безумством, другая – с любовными ранами
Antar kya dono ki preet mein bolo
Скажи, в чем разница их любви?
Ek surat lubhani
Одной полюбилось его лицо
Ek murat lubhani
Другой - его душа

Ek prem deewani
Одна жаждала его любви
Ek daras deewani
Другой было достаточно его лика

Meera ke Prabhu Girdhar Nagar
Богом для Миры был Гирдхар (одно из имен Кришны, связанное с его благими деяниями)
Radha Ke Manmohan
Для Радхи – Манмохан (одно из имен Кришны, связанное с его привлекательной внешностью)
Radha nis shringaar kare
Ради него Радха ежедневно украшала себя
Aur Meera ban gayi jogan
А Мира приняла аскетизм

Ek rani ek dasi
Одна – королева, другая – служанка
Dono Hari prem ki pyaasi
Обе жаждали любви Хари (одно из имен Кришны)
Antar kya dono ki tripti mein bolo
Скажи, в чем разница их удовлетвлетворения?
Ek jeet na maanе
Одна не стремилась победить
Ek haar na maane
Другая не могла потерпеть поражения

Ek Radha, ek Meera
Жили-были Радха и Мира
Dono ne Shyam ko chaha
Обе страстно любили Шьяма (одно из имен Кришны)
Antar kya dono ki chah mein bolo
Скажи, в чем разница их страсти?
Ek prem deewani
Одна жаждала его любви
Ek daras deewani
Другой было достаточно его лика

Комментариев нет: