За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 9 мая 2009 г.

Saajanji Ghar Aaye - Kuch Kuch Hota Hai

"Многозаявочная" песня, которая просто не могла не появиться на моем сайте - ведь я тоже когда-то с ума по ней сходила (теперь это чувство можно описать как "остепенившаяся" или "зрелая" любовь без фанатизма, но с массой добрых воспоминаний).

Saajanji Ghar Aaye/Жених пришел в дом

Фильм: Kuch Kuch Hota Hai/Что-то происходит (Все в жизни бывает) (1998)
Композиторы: Джатин и Лалит
Слова песни: Самир
Исполнители: Кумар Сану, Алка Ягник, Кавита Кришнамурти

Kab se aaye hain tere dulhe raja
Наконец-то пришел твой дорогой жених
Ab der na kar jaldi aaja
Теперь не медли, выходи поскорее

Tere ghar aaya, main aaya tujhko lene
Я пришел в твой дом, чтобы забрать тебя
Dil ke badle mein dil ka nazrana dene
В обмен на твое сердце подарить тебе свое
Meri har dhadkan kya bole hai
О чем говорит каждый отстук моего сердца
Sun sun sun sun...
Послушай, послушай...

Saajanji ghar aaye
Жених пришел в дом
Dulhan kyon sharmaaye
Отчего засмущалась невеста?
Saajanji ghar aaye
Жених пришел в дом

Ae dil chalega ab na koi bahana
Ах, сердце, теперь не осталось ни одной отговорки
Gori ko hoga ab saajan ke ghar jaana
Невесте придется уйти в дом жениха
Maathe ki bindiya kya bole hai
О чем говорит моя бинди на лбу
Sun sun sun sun...
Послушай, послушай...

Deewaane ki chaal mein рhas gayi main is jaal mein
Я попалась на любовные уловки, словно в сети
Ae sakhiyon kaise, bolo?
Подружки мои, как же так случилось?
Haan mujhpe to ae dilruba teri sakhiyaan bhi fida
Да ведь твои подруги и сами без ума от меня, дорогая
Ye bolengi kya, poocho?
Спроси, что они тебе скажут?
Ja re ja jhoothe
Уйди, лжец
Tareefein kyon loote
Не напрашивайся на комплименты
Tera mastaana kya bole hai
О чем говорит тот, кто очарован тобой
Sun sun sun sun...
Послушай, послушай...

Na samjhe nadaan hai eh mera ehsaan hai
Наивный, он не понимает, что я делаю ему одолжение,
Chaha jo isko, keh do
Даря свою благосклонность - так и скажите ему!
Chede mujhko jaan ke badle mein ehsaan ke
Она специально меня мучает, и в обмен за ее одолжение
De diya dil isko, keh do
Я отдал ей свое сердце - так и передайте
Tu ye na jaane, dil toote bhi diwaane
Безумец, ты ведь не знаешь, что сердце может разбиться
Tera diwaana kya bole hai
О чем говорит тебе твой поклонник-безумец
Sun sun sun...
Послушай, послушай...

Mehendi laake, gehene paake
Украсив себя узорами хной и драгоценностями
Hay roke tu sabko rula ke
Плача сама и заставляя всех плакать тоже,
Savere chali jaayegi tu bada yaad aayegi
Рано утром ты уйдешь, и мы так сильно будем скучать по тебе

Tere ghar aaya, main aaya tujhko lene
Я пришел в твой дом, чтобы забрать тебя
Dil ke badle mein dil ka nazrana dene
В обмен на твое сердце подарить тебе свое
Meri har dhadkan kya bole hai
О чем говорит каждый отстук моего сердца
Sun sun sun sun...
Послушай, послушай...

4 комментария:

Анонимный комментирует...

Спасибо за перевод этой песни! К фильму отношусь спокойно: не раздражает, но и восторгов не вызывает. А любой песне из этого фильма всегда очень радуюсь, обожаю! Спасибо за перевод!

Анонимный комментирует...

Когда-то эта песня была у меня в фаворитах! Сейчас просто нравится! А вообще, в этом фильме все песни очень достойные!

Спасибо за перевод!

Анонимный комментирует...

Спасибо за перевод. Я его очень давно искала. У меня был только текст на хинди. Теперь есть и русский. Огромное тебе спасибо

Анонимный комментирует...

Спасибо вам за перевод этой песни. Этот фильм мне очень нравится, как и многие другие индийские фильмы.
Я не нашла, где можно оставлять заявку..
Но я очень хотела бы, чтобы вы по возможности перевели песни из фильмов: "Давай со мной дружить",
"Да.. и я тебя люблю",
"Как бы не влюбиться",
"Выходи за меня замуж",
"Биение сердец".
Большое вам спасибо за ваш титанический труд!!!