За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

четверг, 30 июня 2016 г.

Main Maal Gaadi - Andaz

ссылка на скачку (весь альбом)

В Andaz практически все песни - претенденты на попадание в нашу спецподборку, но эта, пожалуй, побила все рекорды. Тут настолько откровенный двойной смысл в каждой строчке, что даже никакое чувство юмора не срабатывает. Тем более, когда все это еще в паре с видео и в контексте первой брачной ночи у молодоженов... я отнюдь не ханжа, но мне очень некомфортно от всего этого действа.
Кстати, цензура чуток смягчила смысл в фильмовом варианте, но я, как всегда, перевожу оригинальные версии, выпускаемые в аудио-альбомах.

P. S. Любопытный момент: продюсером фильма был Пахладж Нихалани - сейчас именно он является председателем Комитета по Цензуре всея Индии и славится своей строгостью. 

Main Maal Gaadi/Я поезд

Фильм: Andaz/Способ (Учитель, я вас люблю!) (1994)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Индивар
Исполнители: Кавита Кришнамурти, Винод Ратод

Main maal gaadi hoon dhakka laga
Я поезд - подтолкни меня
Dhakka laga re dhakka laga
Подтолкни же, подтолкни
Garam ho gaya engine mera
У меня перегрелся мотор
Dhakka deta jaa
Мне нужен толчок посильнее

Tu maal gaadi driver main tera
Ты поезд, а я твой машинист
Thoda rukja thoda rukja
Чуть погоди, не спеши
Chalu karunga engine tera
Дай завести твой мотор сначала
Tu darti hai kya
Чего боишься?

Main maal gaadi hoon dhakka laga
Я поезд - подтолкни меня
Dhakka laga re dhakka laga
Подтолкни же, подтолкни

Waqt hai kam aur lamba safar hai
Так мало времени, а сколько еще нужно проехать
Tu raftar badhade
Прибавь скорость
Manzil par hamein pahauncha de
Доведи меня до конечной цели
Kabhi kabhi hum tez chalenge
Порой я буду убыстрять темп
Kabhi kahin dam lenge
Порой брать перерыв
Hum dono jo chahe karenge
Вдвоем мы будем делать все, что захотим
Aankhon ne signal hara de diya
Глаза подали зеленый свет (как светофор)
Ab tu soche kya
Так чего ж ты раздумываешь?

Main maal gaadi hoon dhakka laga
Я поезд - подтолкни меня
Dhakka laga re dhakka laga
Подтолкни же, подтолкни
Garam ho gaya engine mera
У меня перегрелся мотор
Dhakka deta jaa
Мне нужен толчок посильнее

Tu maal gaadi driver main tera
Ты поезд, а я твой машинист
Thoda rukja thoda rukja
Чуть погоди, не спеши

Ek dabbe mein bachhe honge
В одном вагоне будут дети
Ek dabbe mein tum hum
В другом вагоне - мы с тобой
Yeh pyar apna na hoga kam
Нашей с тобой любви не станет меньше
Tere chalane se hi chalungi
Ты заведешь - и я поеду
Tu roke to rukungi
Ты остановишься - я остановлюсь с тобой
Tere hi sang hamesha rahungi
Не покину тебя никогда
Ucha nicha jeewan ka rasta
Подъем ли, спуск - по дороге жизни
Sambhal sambhal ke chala
Едь осторожно

Tu maal gaadi driver main tera
Ты поезд, а я твой машинист
Thoda rukja thoda rukja
Чуть погоди, не спеши
Chalu karunga engine tera
Дай завести твой мотор сначала
Tu darti hai kya
Чего боишься?

Main maal gaadi hoon dhakka laga
Я поезд - подтолкни меня
Dhakka laga re dhakka laga
Подтолкни же, подтолкни
Garam ho gaya engine mera
У меня перегрелся мотор
Dhakka deta jaa
Мне нужен толчок посильнее

Комментариев нет: