Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

пятница, 1 июля 2016 г.

Awargi - Love Games

ссылка на скачку (весь альбом)
Бхаттовские фильмы продолжаю смотреть по инерции, зная, что как минимум музыка будет интересная. Вот и здесь нашлась трогательная лиричная композиция, привлекшая внимание.
















Awargi/Скитания

Фильм: Love Games/Любовные игры (2016)
Композиторы: Сангит и Сиддхартх
Слова песни: Косар Мунир
Исполнители: Сангит Халдипур, Расика Шекар

Awargi Se Dil Bhar Gaya
Мое сердце пресытилось скитаниями
Teri Gali Mein Rehne Laga
Ему захотелось осесть на твоей улочке
Jaise Kabhi Bhi Ki Na Kisi Ki
Так, как ни о ком никогда оно не заботилось
Teri Fikar Mein Rehne Laga
Оно начало заботиться о тебе

Tere Aansoo Piyu Main
Порой я хочу захлебнуться в твоих слезах,
Kabhi Tujhko Hasaaun
Порой хочу заставить тебя смеяться
Tujhe Door Se Dekhun
То лишь смотреть на тебя издалека,
Kabhi Dil Mein Basaaun
То поселить тебя в своем сердце
Teri Khaatir Jiyun Main
Хочу жить ради тебя,
Kabhi Tujhpe Lutaaun
Хочу отдать тебе всего себя
Yeh Jaan Meri Jaan Hai Tu…
Вся эта жизнь, любимая, - ты
Bas Tu…
Лишь ты...

Awargi Se Dil Bhar Gaya
Мое сердце пресытилось скитаниями
Teri Gali Mein Rehne Laga
Ему захотелось осесть на твоей улочке
Tere Aansoo Piyu Main
Порой я хочу захлебнуться в твоих слезах,
Kabhi Tujhko Hasaaun
Порой хочу заставить тебя смеяться
Tujhe Door Se Dekhun
То лишь смотреть на тебя издалека,
Kabhi Dil Mein Basaaun
То поселить тебя в своем сердце
Teri Khaatir Jiyun Main
Хочу жить ради тебя,
Kabhi Tujhpe Lutaaun
Хочу отдать тебе всего себя
Yeh Jaan Meri Jaan Hai Tu…
Вся эта жизнь, любимая, - ты
Bas Tu…
Лишь ты...

Na Toh Khud Ka Tha Kabhi Na Khuda Ka Main
Я не принадлежал ни себе, ни Богу
Tu Mila Toh Ho Gaya Khudbakhud Tera Main
Но повстречавшись с тобой, я сам собой стал принадлежать тебе
Hone Laga Hai Khud Pe, Ab Mujhko Yakeen
С тех пор я начал верить в себя
Imaan Badal Ke Mera, Tu Badalna Nahin
Изменив мою веру, не меняйся сама

Tere Khuda Se Maangu Main Kya
О чем мне попросить у твоего Бога?
Mujhko Duaaein Aati Nahi
Мне неведомы молитвы
Tujhse Mohabbat Kaise Karun Main
Как мне полюбить тебя?
Mujhko Wafaein Aati Nahi
Мне неведома преданность
Tujhe Dekh Ke Lekin Yeh Dil Dagmagaaye
Однако при виде тебя мое сердце трепещет
Mujhe Aazaan Dekar Tu Mujhko Jagaaye
Ты разбудил меня, словно призыв на утреннюю молитву
Mujhe Meri Nazar Mein Tu Mujhko Uthaaye
Ты повысил мою самооценку в собственных глазах
Mera Imaan Meri Jaan Hai Tu
Моя вера, любимый, это ты
Bas Tu...
Лишь ты...

1 комментарий:

Анонимный комментирует...

Очень понравилась эта песня! А теперь еще и перевод есть- здорово!:)))
Спасибо Вам за Ваш неоценимый труд! Счастья Вам и любви!