Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 26 января 2013 г.

Aaj Hai Sagai - Pyar To Hona Hi Tha

Ох, сколько ни зарекайся переводить с пенджаби, все равно спотыкаешься о слова и фразы на этом языке чуть ли не в каждой второй песне. Здесь я могу допускать неточности, потому что никогда не учила этот язык.  
По теме нашей свадебной подборки: этот номер - пример предсвадебных песен из категории шуточно-заигрывающих. Главными действующими лицами выступают незамужние сестры/подруги и неженатые братья/друзья со стороны невесты и (или) жениха. 

Aaj Hai Sagai/Сегодня помолвка

Фильм: Pyar To Hona Hi Tha/Любовь должна была случиться (1998)
Композиторы: Джатин и Лалит
Слова песни: Самир
Исполнители: Абхиджит Бхаттачарья, Алка Ягник
 
Saath baras ki umar hai phir bhi lagta hai jat shehzaada
Семьдесят лет от роду, но джат (каста пенджабцев) все такой же удалец
Ki naubat dhol baje jab nache kudi da dada
Гремят барабаны, когда пляшет дед невесты
Ki naubat dhol baje
Гремят барабаны...
Jhoom rahein hain dharti ambar jhoom rahi duniya
Кружатся земля и небо, кружится весь мир
Ki naubat dhol baje jab nache kudi di maa
Гремят барабаны, когда пляшет мать невесты
Ki naubat dhol baje
Гремят барабаны...
Chalna chaachi naach na
Ну же, тетя, станцуйте
Ghar aangan ve kone kone goonj uthi shehnaai
Каждый уголок дома и двора наполнился звуками свадебной флейты
Ki naubat dhol baje jab nache kudi da bhai
Гремят барабаны, когда пляшет брат невесты
Ki naubat dhol baje
Гремят барабаны...
Oye shekhar yaar naatak na kar
Эй, Шекхар дружище, не упрямься
Nachna yaar nachna
Ну же, дружище, спляши!
Arre chhodo yaar main nahin naachoonga vaachoonga
Да отвяжитесь вы от меня со своими танцами-шманцами
Oye putar nach na behen di sagaai cheta pai nu nachna hi painda hai
Эй, сынок, спляши - это ведь помолвка твоей сестры, сплясать придется, не отвертишься
Haan to phir bade bhaiya ko nachaao na
Ну так вот и заставьте старшего брата плясать
Kyon teri bhi to behen hai 
А что - тебе она не сестра, что ли?
Oye gal changi boli
Ого, как точно сказано!
Oh come on Shekhar naacho na
Да ладно тебе, Шекхар, станцуй
Nahin nahin mujhe nahin naachna
Нет-нет, не собираюсь я танцевать

Aaj hai sagaai
Сегодня помолвка
Sun ladki ke bhai
Послушай, брат невесты
Zara naach ke humko dikha
Ну-ка, спляши, покажи, на что ты способен
Kudi ki tarah na sharma
Не смущайся, словно девица
Tu meri gal maan ja
Послушай, что я говорю

Sabko nachaoon
Всех заставлю плясать
Nach nachke dikhaoon
Так спляшу, что всех заткну за пояс
Aa mujhko gale se laga
Ты лишь подойди и обними меня покрепче
Munde se zara aankh lada
Посмотри в глаза парню
Tu meri gal maan ja
Послушай, что я говорю
Oye soniye
Эй, красавица!

Sar pe sajaake sehra
Украсив голову цветочной гирляндой,
Baaraat leke aaoon
Я явлюсь со свадебной процессией
Dulhan tujhe banaake
Сделав тебя невестой,
Doli mein leke jaaoon
Унесу в свадебном паланкине

Bholi samajhke mujhpe
Не думай, что я так наивна
Na daal aise daane
Не пытайся меня заманить
Shaadi nahin karoongi
Я не выйду замуж
Ja maan ja deewane
Смирись и уйди, безумец

Sun albeli meri tanha akeli
Послушай, чаровница, одинокие и пустые
Ab katti nahin ratiyaan
Мои ночи кажутся бесконечными
Ja re harjaai chal chhod kalaai
Уйди, распутник, а-ну отпусти руку
Sab dekhti hain sakhiyaan
Вон все подружки смотрят

Tu meri gal maan ja
Послушай, что я говорю
Oye maan ja
Эй, не упрямься

Kehti hain meri sakhiyaan
Подруги говорят мне:
Dil mein hai chor tere
"В твое сердце пробрался вор"
Kyon haath dhoke aise
Почему с такой решимостью
Peechhe padha hai mere
Ты увязался за мной?

Sakhiyon se apni keh do
Подружкам своим скажи
Ye beech mein na aayein
Пусть они не вмешиваются
Ban jaayein meri saali
Пусть лучше станут мне свояченицами
Jeeja mujhe banayein
Пусть сделают меня своим зятем

Main na aaoon tere sang 
Не пойду я с тобой
Tere achchhe nahin dhang
Мне не по душе твои манеры
Na aise baat badha
Не усложняй все еще больше

Mujhe kar na tu tang
Хватит мучать меня
Ab band kar jung
Закончи словесный поединок
Aa banke dulhan ghar aa
Войди в мой дом невестой

Tu meri gal maan ja
Послушай, что я говорю 

Aaj hai sagaai
Сегодня помолвка
Sun ladki ke bhai
Послушай, брат невесты
Zara naach ke humko dikha
Ну-ка, спляши, покажи, на что ты способен

Sabko nachaoon
Всех заставлю плясать
Nach nachke dikhaoon
Так спляшу, что всех заткну за пояс
Aa mujhko gale se laga
Ты лишь подойди и обними меня покрепче

Kudi ki tarah na sharma
Не смущайся, словно девица

Munde se zara aankh lada
Посмотри в глаза парню

Tu meri gal maan ja
Послушай, что я говорю
 

1 комментарий:

Эльнура комментирует...

Люблю этот фильм, спасибо