За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

пятница, 20 мая 2011 г.

Tauba Tauba Karoge - Angaaray

слушать
Мечты сбываются:) Добрые люди наконец выложили в Интернете саундтрэк из Angaaray, и мне лишь осталось выполнить одну из старейших заявок-рекордсменов. При всем моем уважении к добротному дубляжу индийских фильмов советского периода, я считаю, что Tauba Tauba Karoge лишилась своего оригинального смысла при переводе - в нем не осталось жесткости, упрека и горечи хинди-оригинала. Не претендуя ни на чьи лавры, я лишь постаралась выразить тот потерянный смысл в своем варианте перевода.

Tauba Tauba Karoge/Ты замолишь о пощаде

Фильм: Angaaray/Искры (Пламя) (1986)
Композитор: Ану Малик
Слова песни: Индивар
Исполнитель: Аша Бхосле

Aaj raat ban ke main aayi hoon saaki
Сегодня ночью я превращусь в чашу с вином
Aaj raat jis jis ki pyaas hai baaki
Сегодня ночью я утолю любую твою жажду
Aaj raat itni pilaungi ke
Сегодня ночью я так напою тебя, что
Tauba tauba karoge
Ты замолишь о пощаде
Haan, tauba tauba karoge
Да, ты будешь умолять о пощаде

Log jeene ke tamanna mein marjaate hain
Люди умирают от желания жить
Bas yun hi umr ka paimana bhare jaate hain
На молитвы о долголетии они тратят все свои годы
Roz marte hain roz jeete hain
Они живут, умирая изо дня в день
Muskurate hain ashq peete hain
Улыбаются, глотая слезы
Jo lаmbi umr ki tum ko dua di
Если стану я молиться за твою долгую жизнь,
Tauba tauba karoge
Ты замолишь о пощаде
Haan, tauba tauba karoge
Да, ты будешь умолять о пощаде

Yeh woh mehfil ke jahan hosh ka kuch kaam nahin
На этом музыкальном вечере нет места разуму
Sab hain beinaam kisi ka bhi koi naam nahin
Здесь безымянны все, ни у кого нет имени
Main bhi saya hoon tum bhi saye ho
И я всего лишь тень, и ты всего лишь тень
Jaane phir kisko mere liye aaye ho
Так чего ж ради ты пришел ко мне?
Aaj yeh haqeeqat jo tum ko bata di
Сегодня, если я заставлю тебя взглянуть правде в глаза,
Tauba tauba karoge
Ты замолишь о пощаде
Haan, tauba tauba karoge
Да, ты будешь умолять о пощаде

3 комментария:

Lesik комментирует...

Фильм помню отлично,но песня не запомнилась.Благодоря Вам посмотрела с другой стороны ,благодарна.

MaryAsha комментирует...

любимая песня с участием смиты! спасибо за перевод!
а будут ещё песни из "пламени"?

Айгуль комментирует...

мой самый любимый фильм!Спасибо большое!