Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

понедельник, 15 марта 2010 г.

Jo Haal Dil Ka - Sarfarosh





Пожалуй, нечего мне сказать по поводу данной песни, кроме того, что она мне нравится. Могу я иногда и свои заявки исполнять?:-)








Jo Haal Dil Ka/В каком состоянии сердце

Фильм: Sarfarosh/Патриот (Злой умысел) (1999)
Композиторы: Джатин и Лалит
Слова песни: ?
Исполнители: Кумар Сану, Алка Ягник

jo haal dil ka idhar ho raha hai
В каком состоянии мое сердце
voh haal dil ka udhar ho raha hai
В таком же состоянии и твое сердце
jaan-e-jaan dilon pe pyaar ka ajab sa asar ho raha hai
Любимый, какое неизведанное доселе ощущение оставляет любовь в душе

jo haal dil ka idhar ho raha hai
В каком состоянии мое сердце
voh haal dil ka udhar ho raha hai
В таком же состоянии и твое сердце
jaan-e-jaan dilon pe pyaar ka ajab sa asar ho raha hai
Любимая, какое неизведанное доселе ощущение оставляет любовь в душе

gale se laga lun labon pe saja lun
Сожму тебя в объятиях, украшу тобой свои губы
tere afsaanon ko main apna bana lun
Сделаю своими все твои мечты и желания
dard hai halka sa magar ho raha hai
Почему-то ощущается легкая боль
jaan-e-jaan dilon pe pyaar ka ajab sa asar ho raha hai
Любимый, какое неизведанное доселе ощущение оставляет любовь в душе

jo haal dil ka idhar ho raha hai
В каком состоянии мое сердце
voh haal dil ka udhar ho raha hai
В таком же состоянии и твое сердце

yeh mujhko khabar hai yeh tujhko pata hai
Мне известно, и тебе известно:
jo chhaaya dhadkan pe chaahat ka nasha hai
Ритм наших сердец изменился под накалом страсти
deewaana tera bekhabar ho raha hai
Твой безумец-влюбленный постепенно теряет связь с реальностью
jaan-e-jaan dilon pe pyaar ka ajab sa asar ho raha hai
Любимая, какое неизведанное доселе ощущение оставляет любовь в душе

Комментариев нет: