Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

понедельник, 14 декабря 2009 г.

Dum Maaro Dum (1) - Hare Rama Hare Krishna

Решила заняться "раскопками" старых заявок и вот нашла запрос на знаменитую Dum Maro Dum, которую как раз собиралась переводить по собственной инициативе. Эта песня, отражающая культуру "просветленных марихуаной" хиппи 60-70-х, стала важным пунктом в карьерах Аши Бхонсле, Р. Д. Бармана и Зинат Аман, и прочно вошла в число бессмертных хитов Болливуда.

Dum Maaro Dum/Затянись поглубже

Фильм: Hare Rama Hare Krishna/Славься Рама, славься Кришна (Брат и сестра) (1971)
Композитор: Р. Д. Барман
Слова песни: Ананд Бакши
Исполнитель: Аша Бхонсле

Dum maaro dum
Затянись поглубже (речь идет о курении марихуаны)
Mit jaae ghum
Разгони печаль
Bolo subah-o-shaam
С утра до ночи повторяй
Hare krishna hare raam
Харе Кришна, xаре Рам

Duniya ne hum ko diya kya
Что этот мир дал нам?
Duniya se hum ne liya kya
Что мы получили от этого мира?
Hum sab ki parvaah karein kyun
С какой стати нам беспокоиться о ком-то?
Sab ne hamaara kiya kya
Разве кто-то что-то сделал для нас?

1 комментарий:

Анжелика комментирует...

Фильма, признаться, не видела. А вот мелодия часто звучала в 80-е по Всеиндийскому Радио. Других источников информации тогда практически не было, только журнал "Индия" да фильмы, которые шли в советском прокате. ))))))))
Этого фильма в прокате я что-то не припомню...