За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

понедельник, 11 марта 2013 г.

Yun Hi Re - David

Как я рада, что талантливый тамильский мальчик Анирудх уже добрался до Болливуда! Даже спел сам, а ведь не так давно отнекивался и говорил, что хинди совсем не знает. 
Хотя на его счету пока всего несколько песен (включая знаменитую Kolaveri Di - впрочем, это отнюдь не показательный пример его творчества, на мой вкус), мне кажется, у него потенциал будущего Рехмана - не меньше. Yun Hi Re единственная песня его сочинения из данного альбома, но она же и лучшая, по-моему. Особенно меня завораживают его музыкальные аранжировки - словно играют на струнках твоей души. 

Yun Hi Re/ Так же, как сейчас
 
Фильм: David/Дэвид (2013)
Композитор: Анирудх Равичандер
Слова песни: Тураз
Исполнители: Анирудх Равичандер, Швета Мохан

Laakh Roka Par Ruka Na
Сдерживали ее тысячи раз, но не сдержали -
Ishq Yeh Sar Zor Hai
Любовь так упряма
Apni Chahat Aur Kuchh Hai
Ей неважно, чего хотим мы - 
Ishq Ki Kuchh Aur Hai
У любви свои планы
Tere Mere Bas Mein Kya Hai
Что в нашей с тобой власти?
Ho Raha Hai Jo Likha Hai
Ведь происходит то, что было предначертано судьбой
Is Lamhe Ki Khwaahishon Mein
В желаниях этих мгновений
Zindagani Ki Raza Hai
Удовлетворение всей жизни

Yun Hi Re, Yun Hi Re
Пусть так же, как сейчас
Mile Rahein Hum
Мы будем вместе всегда
Tujhi Mein, Tujhi Mein
Пусть любовью друг друга
Range Rahein Hum
Мы будем окрашены всегда

Na Gawara Tha Mujhe Jo
Я не мог смириться с тем,
Dil Ko Woh Manzoor Hai
На что согласилось мое сердце
Tujh Se Milke Dil Ye Jaane
После встречи с тобой не знаю,
Kis Nashe Mein Choor Hai
Что за дурман овладел сердцем
Oho Saath Dil Ke Dil Se Teri
Слившись своим сердцем с твоим,
Ho Gaya Hoon Bakhuda Main
Я приблизился к Богу
Teri Kurbat Se Bhi Kaise
Даже от твоей близости
Reh Sakoongi Ab Judaa Main
Разве я смогу теперь отдалиться?

Tere Nigahoon Ki Bahon Mein Rahun Main
Пусть я навсегда останусь в объятиях твоего взгляда
Chaahat Ki Hamesha Rahon Mein Rahun Main
Пусть я навсегда останусь на пути нашей любви

3 комментария:

Анонимный комментирует...

Боже мой, какая песня! Огромное спасибо! :)

Анонимный комментирует...

божественная песня!огромное спасибо за перевод!!!

Анонимный комментирует...

Да, вы правы! Вместе с Дханушем Анирудх проделал отличную работу над фильмами Velai Illa Pattathari и Thangamagan.