За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

понедельник, 3 сентября 2012 г.

Humein Tumse Pyaar Kitna - Jhankaar Beats

Современная версия знаменитого хита Р. Д. Бармана из фильма Kudrat (оригинал давно переведен на блоге) с небольшими вставками из другой песни. Как я уже не раз говорила, я против ремиксов, особенно ремиксов такой золотой классики, но тут получилось неплохо (особенно душевное начало). Оригинал, правда, как ни крути, лучше.

Humein Tumse Pyaar Kitna/Насколько сильно я люблю тебя

Фильм: Jhankaar Beats/Звенящие ритмы (Любимая мелодия) (2003)
Композиторы: Вишал и Шекхар
Слова песни: Вишал Дадлани
Исполнители: Амит Кумар, Кей Кей

Tu jo hai to sab kuch hai na koi kami hai...
Если ты со мной, то у меня есть все и больше ничего не нужно...

Humein tumse pyaar kitna ye hum nahin jaante
Насколько сильно я люблю тебя – этого я не знаю
Magar jee nahin sakte tumhare bina
Но жить без тебя я не могу

Tu hi dil hai tu hi jaan bhi hai
Лишь ты мое сердце, лишь ты и душа
Tu khushi hai aasra bhi hai
Ты мое счастье, ты мой приют
Teri chaahat zindagi hai
Твоя любовь - это моя жизнь
Tu mohabbat tu aashiqui hai
Ты сама - любовь, ты - влюбленность

Tumhein koi aur dekhe to jalta hai dil
Когда на тебя смотрит кто-то другой, мое сердце горит
Badi mushkilon se phir sambhalta hai dil
И потом очень трудно успокоить сердце
Kya kya jatan karten hain tumhein kya pata
Разве тебе известно, сколько усилий мне приходится прилагать

Yeh dil beqaraar kitna ye hum nahin jaante
Сколько волнения в этом сердце – этого я не знаю
Magar jee nahin sakte tumhare bina
Но жить без тебя я не могу

Suna gham judaai ka uthaate hain log
Я слышал, что люди переносят печаль разлуки
Jaane zindagi kaise bitaate hain log
Не знаю, как эти люди могут жить свою жизнь
Din bhi yahaan to lage baras ke samaan
Здесь каждый день кажется годом

Humein intazaar kitna ye hum nahin jaante
Как долго я могу ждать тебя – этого я не знаю
Magar jee nahin sakte tumhare bina
Но жить без тебя я не могу

Комментариев нет: