Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

понедельник, 3 сентября 2012 г.

Kuch Dil Ne Kaha - Anupama

Прекрасный фильм, чудесные песни... но одна среди них - чистое волшебство. У меня нет другого определения для этой композиции. Музыка, слова, исполнение - все настолько идеально и гармонично, что при прослушивании невольно хочется затаить дыхание, чтобы не разрушить это совершенство. Отдельная ода лирике - в стихах известного поэта Каифи Азми заложено так много тонкого иносказательного смысла: они отражают и жизненную ситуацию героини фильма, и ее нерешительную натуру, и душевное смятение, вызванное еще до конца не осознанной первой любовью, и в то же время грустное смирение от того, что ей "не позволено" любить...

Kuch Dil Ne Kaha/Сердце словно сказало что-то... 

Фильм: Anupama/Анупама (1966)
Композитор: Хемант Кумар
Слова песни: Каифи Азми
Исполнитель: Лата Мангешкар

kuch dil ne kaha
Сердце словно сказало что-то
kuch bhi nahin
А может быть и нет...
kuch dil ne suna
Сердце словно услышало что-то
kuch bhi nahin
А может быть и нет...
 
aisi bhi baatein hoti hain...
Так тоже бывает...

kuch dil ne kaha
Сердце словно сказало что-то
kuch bhi nahin
А может быть и нет...

leta hai dil angdaaiyan
Сердце сладко потягивается, пробуждаясь
is dil ko samjhaaye koi
Кому-то нужно образумить это сердце
armaan na aankhein khol de
Нельзя позволить желаниям раскрыть глаза
ruswa na ho jaaye koi
Иначе кому-то не избежать бесчестья
palkon ki thandi sej par
На прохладном ложе ресниц
sapnon ki pariyaan soti hain
Дремлют феи грез

aisi bhi baatein hoti hain...
Так тоже бывает...

kuch dil ne kaha
Сердце словно сказало что-то
kuch bhi nahin
А может быть и нет...
 
dil ki tasalli ke liye
Чтобы потешить сердце
jhoothi chhamak jhootha nikhaar
Весь этот ложный блеск и лоск
jeewan to soona hi raha
А жизнь по-прежнему пуста
sab samjhe aayi hai bahaar
Хоть всем и кажется, что пришла весна
kaliyon se koi poochhta
Но спросил ли кто эти бутоны - 
hansti hain woh ya roti hain
Смеются ли они иль плачут?

aisi bhi baatein hoti hain...
Так тоже бывает...
 


kuch dil ne kaha
Сердце словно сказало что-то
kuch bhi nahin
А может быть и нет...
kuch dil ne suna
Сердце словно услышало что-то
kuch bhi nahin
А может быть и нет... 

Комментариев нет: