
Jimmy Jimmy Aaja/Джимми, Джимми, идем
Фильм: Disco Dancer/Танцор диско (1982)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнитель: Парвати Кхан
Jimmy Jimmy Jimmy
Джимми, Джимми, Джимми
Aaja aaja aaja
Идем, идем, идем
Aaja re mere saath
Идем же со мной
Yeh jaage jaage raat
Эта бессонная ночь
Pukare tujhe sun
Зовет тебя – услышь!
Suna de wohi dhun
Спой ей ту мелодию
Aise gumsum tu hai kyun
Почему ты так притих?
Khamoshi tod de
Нарушь молчание
Jeena kya dil haar ke
Неужели ты хочешь навсегда остаться проигравшим?
Pagaalpan chhod de
Образумься же
Aaja re mere saath
Идем же со мной
Yeh jaage jaage raat
Эта бессонная ночь
Pukare tujhe sun
Зовет тебя – услышь!
Suna de wohi dhun
Спой ей ту мелодию
Идем же со мной
Yeh jaage jaage raat
Эта бессонная ночь
Pukare tujhe sun
Зовет тебя – услышь!
Suna de wohi dhun
Спой ей ту мелодию
Jimmy Jimmy Jimmy
Джимми, Джимми, Джимми
Aaja aaja aaja
Идем, идем, идем
Джимми, Джимми, Джимми
Aaja aaja aaja
Идем, идем, идем
16 комментариев:
С П А С И Б О !!! Радости моей нет предела! Не знаю даже, как выразить свою благодарность... На первый взгляд такие простые слова в песне, но сама бы никогда не догадалась...
Вы волшебница! Я безрезультатно пыталась найти слова этой песни, она у всех на слуху, но кто как поет её. Теперь не стыдно будет и подпевать, а все благодаря вам!
Спасибо много много раз!!!!!!!!
Песня действительно классная, но после этой песни в фильме сразу идет другая песня. Родственник Джимми тоже пытаеться заставить его спеть. Если у кто знает где ее достать выложите плиз ссылку
Кстати, великому плагиатору Баппи Лахири нужно отдать должное за то, что он фактически обессмертил ещё более невзрачную песню группы "OTTAWAN"- "You' re O.K.", ИЗМЕНИВ ЕЁ ПРАКТИЧЕСКИ ДО НЕУЗНАВАЕМОСТИ, он вдохнул в неё новую жизнь. Мало кто сейчас вспомнит оригинал, а вот "Джимми-Джимми" ещё долго петь будут!
Это Ottawan-то мало кто вспомнит? Не смешите мои тапочки! :-)
песня просто класс! если бы не родители не разу не посматрела бы фильм!аж за сердце хватаешься)
Господа и дамы. А есть у кого полный вариант песни? То есть тот, который звучит в самом фильме?
Так это и есть тот вариант, который в фильме. И на кассетах-дисках он же. Полный (точнее, дополненный) вариант пелся только со сцены, насколько я помню. Нигде на носителях я его не встречала.
Спасибочки!Как раннее кто-то заметил у меня тоже куплет со словами на слух не сходится!Я в то время занималась при кинотеатре и фильм пересмотрела очень много раз,в нахаляву-то!Другие слова на слуху почему-то,а было мне тогда ,лет 12-13 когда он в прокат вышел.Не могу я ошибаться!Странно даже!?
Спасибочки!Но почему-то на слуху и в памяти у меня абсолютно другое звучание куплета,раннее кто-то писал вам об этом.С12-13 лет её помню,я в то время ходила в кружок киномехаников и фильм просмотрела очень много раз,не могу ошибаться!
У меня "Танцор Диско" в оригинале - там точь-в-точь этот же куплет. Естественно, наши кинопрокатчики не могли ничего изменить - только вырезать! Но и в оригинале песня вот такая же коротенькая...
А слова вам кажутся другими, потому что вы их изначально неправильно восприняли на слух:)
Спасибо за внимание ,так быстро откликнулись!Придётся пересмотреть свой архив,где-то клипы из фильма лежат у меня,послушаю!Ещё раз благодарна Вам за Вашу работу над переводами!!!Здоровья!!!
А у меня есть аудио-кассета с этой песней и с другими песнями с этого фильма...там идет перевод тои песни который был в фильме...ион был таков: "Джимми, Джимми Джимми...Печаль твоя пройдет. Тебя...Ты слышишь Джимми...Любовь моя завет!"
Ссори за граматность=)))
А у меня есть аудио-кассета с этой песней и с другими песнями с этого фильма.Там идет перевод этой песни который был в фильме, и он был таков: "Джимми, Джимми Джимми...Печаль твоя пройдет. Тебя...Ты слышишь Джимми...Любовь моя завет!"
Ссори за граматность=)))
БОЛЬШОЕ СПАСИБО!Желаю Вам всех благ!
Отправить комментарий