Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

воскресенье, 26 октября 2008 г.

Jimmy Jimmy Aaja - Disco Dancer

Свершилось то, о чем меня так долго и настойчиво просили:-) Наверное, "Джимми, Джимми" - самая популярная индийская песня среди русскоговорящего населения, и неясно, кто и когда побъет этот рекорд. Поэтому, не буду умничать, рассуждая, как по сути очень примитивная мелодия завоевала столько людских сердец... Просто для информации скажу, что есть у этой песни и второй куплет, который для фильма даже не записывали, но его исполняла Парвати Кхан на сцене.

Jimmy Jimmy Aaja/Джимми, Джимми, идем

Фильм: Disco Dancer/Танцор диско (1982)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнитель: Парвати Кхан

Jimmy Jimmy Jimmy
Джимми, Джимми, Джимми
Aaja aaja aaja
Идем, идем, идем
Aaja re mere saath
Идем же со мной
Yeh jaage jaage raat
Эта бессонная ночь
Pukare tujhe sun
Зовет тебя – услышь!
Suna de wohi dhun
Спой ей ту мелодию

Aise gumsum tu hai kyun
Почему ты так притих?
Khamoshi tod de
Нарушь молчание
Jeena kya dil haar ke
Неужели ты хочешь навсегда остаться проигравшим?
Pagaalpan chhod de
Образумься же

16 комментариев:

Анжелика комментирует...

С П А С И Б О !!! Радости моей нет предела! Не знаю даже, как выразить свою благодарность... На первый взгляд такие простые слова в песне, но сама бы никогда не догадалась...

Анжелика комментирует...
Этот комментарий был удален автором.
Анонимный комментирует...

Вы волшебница! Я безрезультатно пыталась найти слова этой песни, она у всех на слуху, но кто как поет её. Теперь не стыдно будет и подпевать, а все благодаря вам!
Спасибо много много раз!!!!!!!!

Анонимный комментирует...

Песня действительно классная, но после этой песни в фильме сразу идет другая песня. Родственник Джимми тоже пытаеться заставить его спеть. Если у кто знает где ее достать выложите плиз ссылку

Анжелика комментирует...

Кстати, великому плагиатору Баппи Лахири нужно отдать должное за то, что он фактически обессмертил ещё более невзрачную песню группы "OTTAWAN"- "You' re O.K.", ИЗМЕНИВ ЕЁ ПРАКТИЧЕСКИ ДО НЕУЗНАВАЕМОСТИ, он вдохнул в неё новую жизнь. Мало кто сейчас вспомнит оригинал, а вот "Джимми-Джимми" ещё долго петь будут!

Анонимный комментирует...

Это Ottawan-то мало кто вспомнит? Не смешите мои тапочки! :-)

Анонимный комментирует...

песня просто класс! если бы не родители не разу не посматрела бы фильм!аж за сердце хватаешься)

Анонимный комментирует...

Господа и дамы. А есть у кого полный вариант песни? То есть тот, который звучит в самом фильме?

Хозяйка блога комментирует...

Так это и есть тот вариант, который в фильме. И на кассетах-дисках он же. Полный (точнее, дополненный) вариант пелся только со сцены, насколько я помню. Нигде на носителях я его не встречала.

lesik комментирует...

Спасибочки!Как раннее кто-то заметил у меня тоже куплет со словами на слух не сходится!Я в то время занималась при кинотеатре и фильм пересмотрела очень много раз,в нахаляву-то!Другие слова на слуху почему-то,а было мне тогда ,лет 12-13 когда он в прокат вышел.Не могу я ошибаться!Странно даже!?

lesik комментирует...

Спасибочки!Но почему-то на слуху и в памяти у меня абсолютно другое звучание куплета,раннее кто-то писал вам об этом.С12-13 лет её помню,я в то время ходила в кружок киномехаников и фильм просмотрела очень много раз,не могу ошибаться!

Хозяйка блога комментирует...

У меня "Танцор Диско" в оригинале - там точь-в-точь этот же куплет. Естественно, наши кинопрокатчики не могли ничего изменить - только вырезать! Но и в оригинале песня вот такая же коротенькая...
А слова вам кажутся другими, потому что вы их изначально неправильно восприняли на слух:)

lesik комментирует...

Спасибо за внимание ,так быстро откликнулись!Придётся пересмотреть свой архив,где-то клипы из фильма лежат у меня,послушаю!Ещё раз благодарна Вам за Вашу работу над переводами!!!Здоровья!!!

Анонимный комментирует...

А у меня есть аудио-кассета с этой песней и с другими песнями с этого фильма...там идет перевод тои песни который был в фильме...ион был таков: "Джимми, Джимми Джимми...Печаль твоя пройдет. Тебя...Ты слышишь Джимми...Любовь моя завет!"
Ссори за граматность=)))

Анонимный комментирует...

А у меня есть аудио-кассета с этой песней и с другими песнями с этого фильма.Там идет перевод этой песни который был в фильме, и он был таков: "Джимми, Джимми Джимми...Печаль твоя пройдет. Тебя...Ты слышишь Джимми...Любовь моя завет!"
Ссори за граматность=)))

LOROCHKA комментирует...

БОЛЬШОЕ СПАСИБО!Желаю Вам всех благ!