За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 25 октября 2008 г.

Chand Mera Dil - Hum Kisise Kum Naheen



Меня много раз спрашивали об этой песне, чаще всего называя ее "песня, которую пел Шах Рукх в Main Hoon Na". Вот она в оригинале, пожалуйста:-) Кстати, все песни из этого фильма - большие хиты, и они часто перепеваются в современных фильмах (например, в тех же Mujhse Dosti Karoge и Bachna Ae Haseeno). Постепенно постараюсь добраться и до остальных.







Chand Mera Dil/Мое сердце - луна

Фильм: Hum Kisise Kum Naheen/Мы не хуже других (1977)
Композитор: Р. Д. Барман
Слова песни: Маджру Султанпури
Исполнитель: Мохаммед Рафи

Chand mera dil chandni ho tum
Мое сердце – луна, а ты – лунный свет
Chand se hai door chandni kahan
Разве может лунный свет оставаться вдали от луны?
Laut ke aana hai yahin tumko
Тебе все равно суждено вернуться сюда же
Jaa rahe ho tum jaao meri jaan
Поэтому, если хочешь уйти – иди, моя любимая

Waise to har kadam milenge log sanam
Конечно, люди встречаются на каждом шагу
Milega sachcha pyar mushkil se
Но настоящая любовь встречается редко
Dil ki dosti khel nahin koi
Искренняя дружба – это не какая-то игра
Dil se dil hai milta yaar mushkil se
Совсем непросто соединиться сердцам, дорогая
Yahin to hai sanam pyar ka thikana
Любимая, вот тот, на кого можно положиться в любви
Main hoon main hoon main hoon...
Это я, это я, это я...

2 комментария:

Анжелика комментирует...

Сегодня самый счастливый день в моей жизни! Сразу две мои заявки! Какое сердце истинных поклонников чарующих индийских песен не трепещет при прослушивании этой мелодии?!...
Спасибо, Светлана, за то, что дарите нам СВЕТ!

Анонимный комментирует...

Читая перевод, понимаешь насколько она идеально звучит в фильме Main hoon na. Интересно, имя героини Сушмиты выбрали благодаря этой песне, или сначала выбрали имя, а потом уже нашли песню.