За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 11 апреля 2009 г.

Jaadu Hai Nasha Hai - Jism

слушать
Очень обрадовалась, когда попросили песни из Jism, потому что считаю, что они - лучшее, что есть в фильме. Особенный альбом, где каждая песня словно гипнотизирует своим неповторимым очарованием. Jaadu Hai Nasha Hai заслуженно стала хитом и принесла молоденькой Шрее огромное признание. Выставляю фильмовый, женский вариант песни (а есть еще и дует, с другими словами).




Jaadu Hai Nasha Hai/Это магия, это наваждение

Фильм: Jism/Тело (Темная сторона желания) (2003)
Композитор: М. М. Крим (М. М. Киравани)
Слова песни: Нилеш Мишра
Исполнитель: Шрея Гхошал

Jaadu hai nasha hai madhoshiyan
Это магия, наваждение, опьянение
Tujhko bhulake ab jaaun kahan
Разве теперь я смогу уйти, забыв тебя?
Dekhti hai jis tarah se teri nazrein mujhe
Когда твой взгляд устремлен на меня вот так
Main khud ko chupaaun kahan
Разве смогу я спрятаться от него?
Jaadu hai nasha hai madhoshiyan
Это магия, наваждение, опьянение
Tujhko bhulake ab jaaun kahan
Разве теперь я смогу уйти, забыв тебя?

Yeh pal hai apna to is pal ko jee le
Этот миг принадлежит нам, так давай проживем его
Sholon ki tarha zara jal ke jee le
Словно сгорающие искры
Pal jhapakte kho na jana
Не дай этому мгновению ускользнуть
Chuke karlun yakin
Прикоснувшись, позволь убедиться, что это реальность
Na jane yeh pal paaye kahan
Кто знает, повторится ли этот миг еще

Jaadu hai nasha hai madhoshiyan
Это магия, наваждение, опьянение
Tujhko bhulake ab jaaun kahan
Разве теперь я смогу уйти, забыв тебя?

Baahon mein teri yun kho gaye hai
Я растворилась в твоих объятиях
Armaan dabe se jagne lage hai
Проснулись подавленные желания
Jo mile ho aaj hum ko door jana nahin
Сегодня ты стал моим, так не уходи же снова
Mitado saari yeh duriyan
Устрани все, что нас разделяет

Jaadu hai nasha hai madhoshiyan
Это магия, наваждение, опьянение
Tujhko bhulake ab jaaun kahan
Разве теперь я смогу уйти, забыв тебя?
Dekhti hai jis tarah se teri nazrein mujhe
Когда твой взгляд устремлен на меня вот так
Main khud ko chupaaun kahan
Разве смогу я спрятаться от него?

3 комментария:

Жанна комментирует...

УРА!!!!!!!!!!!!Хозяйка Блога, я обажаю эту песню,она у меня есть,но я всё равно скачаю, потому что видела много её вариантов.Когда я увидела,что вы планируете JISM очень надеялась что это будет эта песня.Ура!я обажаю эту песню и Шрея мне здесь очень нравится,только вот один момент приходится прокручивать,чтоб родители не услышали...

Жанна комментирует...

Хорошо что я скачала, потому что у меня был дуэт с Шааном=)

Кристина комментирует...

Я бы очень хотела перевод и других песен из этого фильма например awarapan,мне кажется в ней много смысла.Буду очень благодарна:)!