Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

вторник, 2 сентября 2008 г.

Tauba Tumhaare Ye Ishaare - Chalte Chalte

Довольно много было заявок по Chalte Chalte (в том числе с других сайтов), но я тянула, потому что сама довольно спокойно отношусь к песням из этого фильма. Не то, чтобы они мне не нравились, но и восторга не вызывают. Не чувствую никакой новизны, изюминки... в общем, сердце не екает. Тем не менее, вкусы у всех разные, многим эти песни по душе, Tauba... просили больше всего - ее и выбрала для перевода.

Tauba Tumhaare Ye Ishaare/Боже, упаси меня от твоих заигрываний

Фильм: Chalte Chalte/По пути (Дорогами любви) (2003)
Композиторы: Джатин и Лалит
Слова песни: Джавед Ахтар
Исполнители: Абхиджит, Алка Ягник

Tauba Tumhaare Ye Ishaare
Боже, упаси меня от твоих заигрываний!
Hum To Deewane Hain Tumhaare
Ведь я и так уже схожу по тебе с ума
Raaz Yeh Kaise Khol Rahi Ho
Как тебе удается раскрыть потаенные чувства,
Tum Aankhon Se Bol Rahi Ho
Говоря лишь глазами?
Jaadoo Aate Hai Tumko Sare
Ты можешь сотворить любое чудо

Tauba Tumhaare Ye Ishaare
Боже, упаси меня от твоих заигрываний!
Hum To Deewane Hain Tumhaare
Ведь я и так уже схожу по тебе с ума
Choolete Ho Taar Jo Dil Ke
Ты затронул потаенные струны сердца
Tum Hi Batao Tum Se Milke
Ну посуди сам: встретив тебя,
Jaan-o-Dil Koi Kyon Na Hare
Разве может кто-то остаться равнодушным?

Jism Damakta Jaadoo Jaadoo
Твое тело излучает магию
Zulf Ghaneri Khushboo Khushboo
От твоих волос исходит аромат
Saasein Hamari Mehki Mehki
В моем дыхании свежесть
Nazrein Tumhari Behki Behki
В твоих глазах волнение
Tumhara Badan Hai Jaise Chaman
Твое тело – словно распустившийся цветок
Hosh Uda De Ye Nazare
При виде тебя я теряю самообладание

Koi Nasha Hai Chhalka Chhalka
На меня наплывает какой-то дурман
Hosh Bacha Hai Halka Halka
Сознание почти потеряно
Hum Hain Jaise Khoye Khoye
И я словно потеряна где-то
Jage Lekin Soye Soye
Даже бодрствуя, кажется, что я во сне
Machalti Raho Pigalti Raho
Позволь волнению охватить тебя, позволь себе растаять
Baahon Ke Ghere Mein Hamare
В кольце моих объятий

1 комментарий:

Анонимный комментирует...

Может быть, я избалована в хорошем смысле, шедеврами ретро Болливуда. Потому что современные фильмы не цепляют, не проникают в душу, не остаются в памяти, их не хочется пересмотреть ещё раз, а потом и ещё, и много лет подряд. Так было и с этим фильмом, к сожалению. Сам фильм не запомнился, не зацепил, хотя не могу сказать, что не нравится6 нрасится, но .......что-то не то. А вот музыка в этом фильме очень красивая! Спасибо за эту песню! ПРОДОЛЖЕНИЯ!