За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

вторник, 23 сентября 2008 г.

Main Vari Vari - Mangal Pandey: The Rising


И снова по заявкам. Разглагольствовать не буду - имя Рехман говорит само за себя, и на всей его музыке словно стоит невидимая подпись, гарантия качества и оригинальности.

Main Vari Vari/Я сражена

Фильм: Mangal Pandey: The Rising/Мангаль Пандей: Восстание (Восстание) (2005)
Композитор: А. Р. Рехман
Слова песни: Джавед Ахтар
Исполнители: Кавита Кришнамурти, Рина Бхарадвадж

Tumhari adaaon pe main vari vari
Я сражена твоими манерами
Har ek baat hai jaise
Каждое твое слово словно
Meethi kataari
Сладчайший тростник

Chalate ho jo nainon ke baan tikhe
Твои глаза стреляют острыми стрелами
Nishaana tum aisa kahan se ho sikhe
И откуда ж ты научился так метить в цель?
Ke dil mein kasak ho magar pyari pyari
Из-за этого в сердце боль, но она такая сладкая
Tumhari adaaon pe main vari vari
Я сражена твоими манерами

Kabhi ek chaman tha main jiski kali thi
Был когда-то цветущий сад, а я в нем - бутон
Ke phoolon ke sejo pe hi main palegi
И выросла бы я на ложе из цветов
Na bechain din thi na betaab raatein
Не было ни беспокойных дней, ни бессонных ночей
Na tumse mili thi main tab hi bhali thi
И жила я прекрасно, пока не встретила тебя
Badi mehengi mujhko padi tumse yaari
Ох и дорого обошлась мне эта близость с тобой
Tumhari adaaon pe main vari vari...
Я сражена твоими манерами...

3 комментария:

ПолинаSRK комментирует...

Очень люблю эту песню, эти заигрывающие слова и танец Рани - она просто умничка!!!!!! Спасибо огромное за перевод!!!

Shukrya комментирует...

Спасибо Вам большое - песня супер!!! А Вы просто сокровище для нас...

Анонимный комментирует...

Фильмы Аамира Кхана просто шикарные фильмы! И всегда очень интересны песни из таких замечательных фильмов. Огромное спасибо за вашу работу!