За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

вторник, 22 июля 2008 г.

Haste Haste - Khoon Bhari Maang

Не помню, чтобы меня кто-то просил о песнях из "Жажда мести", но сомневаюсь, что кому-то эти песни могут не нравиться. Для меня лично такие песни - словно жемчужинки, сокровище, которое я собираю по крупицам. Каждая ассоциируется с чем-то светлым и дорогим, от чего хочется плакать и смеяться одновременно...

Haste Haste/С улыбкой и смехом

Фильм: Khoon Bhari Maang/Пробор, окрашенный кровью (Жажда мести) (1988)
Композитор: Раджеш Рошан
Слова песни: Индивар
Исполнители: Нитин Мукеш, Садхана Саргам

haste haste kat jaaye raaste
С улыбкой и смехом нам нипочем любые дороги
zindagi yunhi chalti rahe
Вот так же мы пройдем и жизненный путь
khushi mile ya gham, badlenge na hum
Подарит ли он радости или печали, мы не изменимся
duniya chaahe badalti rahe
Пусть лучше меняется весь мир

hontho se bijli chamke jab jab tu musakaati hai
На твоих губах сверкают молнии, когда ты улыбаешься
saari haseenaon se haseen tu ho jaati hai
Из всех красавиц ты становишься самой красивой
teri in hi baaton se jaan mein jaan aati hai
Вот эти твои слова вселяют жизнь в мое сердце

haste haste kat jaaye raaste
С улыбкой и смехом нам нипочем любые дороги
zindagi yunhi chalti rahe
Вот так же мы пройдем и жизненный путь
khushi mile ya gham, badlenge na hum
Подарит ли он радости или печали, мы не изменимся
duniya chaahe badalti rahe
Пусть лучше меняется весь мир

chamka mera chehra saamne jab tu aaya
Мое лицо сияет, когда ты являешься передо мной
tujhe laga jo haseen woh hai tera hi saaya
Та, кого ты зовешь красавицей – всего лишь твоя тень
teri isi ada ne aashiq mujhe banaaya
Именно этим своим очарованием ты покорила меня

haste haste kat jaaye raaste
С улыбкой и смехом нам нипочем любые дороги
zindagi yunhi chalti rahe
Вот так же мы пройдем и жизненный путь
khushi mile ya gham, badlenge na hum
Подарит ли он радости или печали, мы не изменимся
duniya chaahe badalti rahe
Пусть лучше меняется весь мир

har pal har din har dam tujhko dekhna chaahun
Каждый миг, каждый день, каждое мгновение я хочу смотреть на тебя
rab koi pooje to pooje, main tujhe poojna chaahun
Пусть кто-то молится Богу, а я хочу молиться на тебя
aise hi chaaha kare tu aur bhala kya chaahun
Люби меня вот так всегда - большего счастья мне не нужно

haste haste kat jaaye raaste
С улыбкой и смехом нам нипочем любые дороги
zindagi yunhi chalti rahe
Вот так же мы пройдем и жизненный путь
khushi mile ya gham, badlenge na hum
Подарит ли он радости или печали, мы не изменимся
duniya chaahe badalti rahe
Пусть лучше меняется весь мир

11 комментариев:

Unknown комментирует...

Отличная песня, с первых аккордов понимаешь какая будет песня эта одна из них, а не современная мишура... Хотелось побольше песен из кинофильмов 80х!!!

Анонимный комментирует...

Вы пишете, что никто не просил песни из "Жажды мести", а я очень удивилась: разве такое возможно? Какое счастье, что Вы сами решили их переводить, и подарить Вашим гостям! Фильм необычный и запоминающийся, а одну из главных ролей, всерьёз, играет прекрасная музыка! Эта песня, например, просто волшебная по красоте мелодики и исполнению, сколько сразу светлых воспоминаний и позитивных эмоций, могу слушать эту песню снова и снова! Спасибо Вам!
И всё-таки я опять рискну вызвать бурю негодования безмозглой молодёжи: во времена моей юности людям среднего и даже старшего возраста тоже было куда пойти в кино и в театр, - а теперь всё оккупировала ревущая тишина современности вместо музыки, - так что, сударыня, пожалуйста, я присоединяюсь к предыдущему отзыву, и очень прошу Вас: долой современные безмозглые ритмы, как надоел этот отупляющий грохот вместо музыки, и, пожалуйста, уделяйте побольше времени и места для песен именно из классических кинофильмов! Заранее спасибо!

Анонимный комментирует...

а я помню киношный перевод:

Сегодняя твой верный конь,
я лучший конь на свете,
Меня рукой нежной тронь
И я помчусь как ветер

Играя, будем жить всегда,
Не споря и не ссорясь,
Нас не разлучат ни года,
Ни радость и ни горе.

))))))))))

Анонимный комментирует...

А дальше забыли???!!!
Твои прекрасные глаза - Вершина совершенства
Слова, что произносишь ты
даруют мне блаженство
В тебя я с каждым, новым днём
Влюбляюсь с бОльшей силой
Поверь, твоя заслуга в том,
Что я кажусь - КРАСИВОЙ...
Ты мне ссумела подарить
Все радости на Свете
Каких Богов благодарить
Мне за подарки Эти?!

Боже мой..., сколько воспоминаний... А помните грустный вариант этой же песни, когда дети одни поют на школьном концерте на сцене, в память об отце и матери. Сколько раз не слушаю эту песню, столько же слёзы сами льются. Столько боли и чувства одиночества от потери родителей. Раджеш Рошан написал фантастическую музыку, а его брат Рокеш Рошан снял прекрасный фильм и сколько бы не говорили, что это украдено с австралийского "Эдэма", наш индийский вариянт всё-равно лучше и трогательнее ;-)
А РЕКХА - это ЛЕГЕНДА, и только она могла сделать этот фильм ЛЕГЕНДАРНЫМ. И также браво студии М.Горького, которая дублировала фильм и тем самым сделала его ещё больше - незабываемым и бессмертным хитом на все времена, таким же, бессмертным, как фильм Зита и Гита. Не то что сейчас уродуют все фильмы. как жаль...

Анонимный комментирует...

Я тоже хочу присоединиться к вышесказанному...
Какие же красивые эти мелодии, песни нашей молодости!!!!!!!!!!Просто супер! Столько воспоминаний, стока эмоций......слов нет! СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ, ХОЗЯЙКА БЛОГА! :)

Анонимный комментирует...

Потрясающая песня, огромное спасибо!!! На мой взгляд, одна из самых лучших песен, написанных за всю историю существования индийского кино.
Я очень долго не решалась обратиться к вам с просьбой. Помогите, если сможете!!! Пожалуйста, умоляю!!! Облазила весь нет, нигде нет!
Песня класс, но в фильме она звучит в нескольких версиях.
Мне кажется, что самая удачная, та, что звучит в самом начале фильма (Haste haste-FEMALE), ее исполняет только Садхана Саргам.
Эта песня в исполнении дуэта хороша, но все-таки, когда поет только Садхана больше цепляет за душу.
Если сможете выложите, пожалуйста MP3-версию данной песни, хотелось бы нормального качества.
Этим вы очень осчастливите одну девушку, мечтающую об этой песне уже целый год.
P.S. В фильме звучит еще и 3-ий вариант данной композиции -sad,грустная версия. Исполняет С. Саргам. В фильме эту песню поют дети Арти на концерте. Ее бы тоже хотелось получить, если возможно, в полном варианте.

Анонимный комментирует...

Песня класная.......... цепляет до глубини души.А где можна скачать? подскажите...........

Хозяйка блога комментирует...

На блоге есть информация о том, как скачивать песни (в каждом заголовке песни - ссылка на скачку). Нажмите на заголовок правой кнопкой и выберите команду Save As/Сохранить как... Определите, куда будете скачивать мп3 файл и вперед.

Unknown комментирует...

пожалуйста переведите тот момент песни который поют дети.ну очень хочу но нигде не могу найти



Анонимный комментирует...

Блин и ни слова про коня! В закадровом переводе наврали и пели про лошадку.)

Анонимный комментирует...

Этот фильм реально можно смотреть ради песни, особенно когда дети на сцене пели.