За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

воскресенье, 18 мая 2008 г.

Saiyaan - U Me Aur Hum

Эта необычная песня давно привлекла мое внимание, а после просмотра фильма я просто в нее влюбилась! Может, она и звучит, как песня сварливой жены, но Каджол (потрясающе красивая в клипе) придает ей новый смысл, и все выглядит эротично-шуточно. И "химия" между ней и Аджаем ощущается, как никогда.

P.S. Трудный перевод, постаралась максимально понятно выражаться. Если что-то очень странно звучит, то уж простите, из песни слов, как говорится, не выкинуть...


Saiyaan/Любимый

Фильм: U Me Aur Hum/Ты, я и мы (2008)
Композитор: Вишал Бхарадвадж
Слова песни: Мунна Дхиман
Исполнитель: Сунидхи Чоухан

na na na na...
ho... maine to maanga tha saheli jaisa saiyaan
ведь я просила о любимом, который был бы как подруга
haan... maine to maanga tha saheli jaisa saiyaan
да, я просила о любимом, который был бы как подруга
mua palle pada paheli jaisa saiyaan
но, вот досада, достался мне любимый, как головоломка
paheli jaisa saiyaan
любимый словно головоломка
bhoola bhoola sa rehta hai
он все время рассеян
jhoola jhoola sa rehta hai
он постоянно сбивается с пути
nayi dilli mein bareilly jaisa saiyaan
словно Барелли (маленький провинциальный городок) в Нью Дели – вот такой мой любимый
bareilly jaisa saiyaan
любимый словно Барелли
ho... maine toh maanga tha
а я ведь просила...
na na na na...

sara din afwaahon sa udta phirta hai gali gali... gali gali mora saiyaan
весь день он, словно слухи, облетает все переулки... мой извилистый любимый
ho... aake ghar angithi sa baatein karta hai jali jali... jala jala mora saiyaan
а вернувшись домой в гневе, он обжигает своими словами... мой горячий любимый
bawre ne hi bawri kiya
и сам безумец, и меня свел с ума
haye maine kya panga le liyа
ох, что за напасть я взвалила на себя
chula bhooton ki haweli jaisa saiyaan
словно замок с привидениями – вот таков мой любимый
haweli jaisa saiyaan
любимый словно замок
bareilly jaisa saiyaan
любимый словно Барелли
ho maine to manga tha saheli jaisa saiyaan
а я ведь просила о любимом, который был бы как подруга

haan... uthte hi akhbaar pe toot padta hai subah subah... bhooka sa mоra saiyaan
да, а с утра пораньше он уже скрыт за газетой... мой голодный любимый
oh... biwi se zyada to yeh TV se hai juda juda... chipku sa mora saiyaan
и вовсе не к жене – его больше тянет к телевизору... мой прилипчивый любимый
bawre ne hi bawri kiya
и сам безумец, и меня свел с ума
kaise na bhala jale ye jiya
ну как же тут сердцу не ревновать
pade jhelna jo daily aisa saiyaan
придется и дальше мне страдать, ведь мой любимый вот такой каждый день
jo daily aisa saiyaan
каждый день любимый вот такой

bhoola bhoola sa rehta hai
он все время рассеян
jhoola jhoola sa rehta hai
он постоянно сбивается с пути
nayi dilli mein bareilly jaisa saiyaan
словно Барелли (маленький провинциальный городок) в Нью Дели – вот такой мой любимый
bareilly jaisa saiyaan
любимый словно Барелли
paheli jaisa saiyaan
любимый словно головоломка
ho maine to manga tha saheli jaisa saiyaan
а я ведь просила о любимом, который был бы как подруга

4 комментария:

Анонимный комментирует...

и снова я!!! вааааааааааааааааааааа!!! словами не передать, как же хочется вся поблагодарить за перевод этой песни!!!! KAJOL!!!!! моя богиня, королева моего сердца!!! =))) спасибо спасибо!!!!

Анонимный комментирует...

Ой, какие слова! Спасибо! Оч. порадовали

Анонимный комментирует...

а можно попросить перевод песни j le уж очень хочется знать смысл текста.

Анонимный комментирует...

не нравится мне Бхарадвадж ни как режиссер ни как композитор.