За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

вторник, 6 мая 2008 г.

Main Shaayar To Nahin - Bobby

слушать

Давно собиралась добраться до "Бобби" (обожаю этот добрый, милый фильм!), и когда эту песню попросили в заявках, планы, наконец-то, осуществились. Main Shaayar To Nahin, на мой взгляд (или, точнее, ухо), это самая лучшая песня из фильма, которая остается хитом уже более 30-ти лет.

Main Shaayar To Nahin/Я, вообще-то, не поэт

Фильм: Bobby/Бобби (1973)
Композиторы: Лакшмикант и Пьярелал
Слова песни: Ананд Бакши
Исполнитель: Шайлендра Сингх

main shaayar to nahin
Я, вообще-то, не поэт
magar ae haseen
Однако, о, красавица,
jabse dekha main ne tujhko mujhko shaayari aa gai
С тех пор, как увидел тебя, я начал сочинять стихи
main aashiq to nahin
Я, вообще-то, ничей поклонник
magar ae haseen
Однако, о, красавица,
jabse dekha main ne tujhko mujhko ashiqui aa gai
С тех пор, как я увидел тебя, я почувствовал любовь
main shaayar to nahin...
Я, вообще-то, не поэт...

pyaar ka naam main ne sunaa tha magar
Я слышал о том, что такое любовь, но
pyaar kya hai yeh mujhko nahin thi khabar
Сам эту любовь никогда не испытывал
main to uljha raha uljhanon ki tarah
Я был в смятении и не знал, что мне делать
doston mein raha dushmanon ki tarah
Находясь среди друзей, я чувствовал себя среди врагов
main dushman to nahin
Я, вообще-то, не враг
magar ae haseen
Однако, о, красавица,
jabse dekha main ne tujhko mujhko dosti aa gai
С тех пор, как я увидел тебя, я познал, что такое настоящая дружба
main shaayar to nahin...
Я, вообще-то, не поэт...

sochta hoon agar main dua maangta
Думаю: если бы я возносил молитву
haath apne uthaakar main kya maangta
То, подняв в мольбе руки, о чем бы я попросил?
jabse tujhse muhabbat main karne laga
С тех пор, как я почувствовал любовь к тебе
tabse jaise ibaadat main karne laga
Я начал верить в Бога
main qaafir to nahin
Я, вообще-то, не атеист
magar ae haseen
Однако, о, красавица,
jabse dekha main ne tujhko mujhko bandagi aa gai
С тех пор, как я увидел тебя, я почувствовал в себе истинную веру

main shaayar to nahin
Я, вообще-то, не поэт
magar ae haseen
Однако, о, красавица,
jabse dekha main ne tujhko mujhko shaayari aa gai
С тех пор, как увидел тебя, я начал сочинять стихи

3 комментария:

Анонимный комментирует...

А я-то все думала, что за песню поют Саиф и Риши в "Ты и я", э она, оказывается, из "Бобби". Спасибо за такой восхитительный перевод!

Анонимный комментирует...

Я тоже обажаю этот фильм и песни.И эта песня моя самая любимая.Я хотела бы попросить перевести песню "Sayya ve" из фильма "Tara Ra Rum Pum".И хотелось бы точно узнать кто исполняет эту песню.По моим данным поёт Суквиндер Сингх.Так ли это?

Анонимный комментирует...

Правда, не знаю как передать трепет, который я испытываю к этому фильму и ко всем его песням, честно, иногда от умиления аж слезы наворачиваются))) а перевод просто замечательный)