За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

среда, 11 августа 2021 г.

Radha Bina Kishen Akela - Kishen Kanhaiya


Очередной момент ностальгии - не столько по самой песне или фильму, сколько по сопутствующим подростковым воспоминаниям и ощущениям. И я тут задумалась: вот, например, эту песню очень часто просили в заявках... интересно, какой средний возраст всех тех, кому интересны композиции до середины-конца 90-х годов. Вы тоже из поколения, заставшего индийские фильмы в прокате? А нравятся ли подобные песни более молодым поклонникам индийского кино? 



Radha Bina Kishen Akela/Без Радхи Кишан одинок

Фильм: Kishen Kanhaiya/Кишан и Канхайя (1990)
Композитор: Раджеш Рошан
Слова песни: Индивар
Исполнители: Манхар Удхас, Садхана Саргам

Radha bina hai Kishen akela
Без Радхи Кишан одинок (прим.: Кишан - одно из имен бога Кришны, Радха - его возлюбленная; героев, исполняющих песню по фильму зовут так же)
Chhod nahin jaana, chhod nahin jaana
Не покидай меня, пожалуйста, не уходи
Tere bina hai jeevan adhoora
Без тебя нет полноты жизни
Chhod nahin jaana, chhod nahin jaana
Не покидай меня, пожалуйста, не уходи

Na jaane hai kaunsa marham tere komal haathon mein
Твои нежные руки - словно какой-то успокаивающий бальзам
Jharno ke jal ki thandak hai teri pyari baaton mein
Твои ласковые речи - прохлада струй водопада
Tere siva har koi begaana
Кроме тебя мне все вокруг чужие
Chhod nahin jaana Radha, chhod nahin jaana
Не покидай меня, Радха, не уходи

Tu bhola bhala yeh jag siyaana
Ты простой и наивный, а мир корыстен
Chhod nahin jaana, chhod nahin jaana
Не покидай меня, пожалуйста, не уходи

Kya kar legi dhoop kadi hai mere aanchal ka saaya
Разве тебя достанет палящий зной под тенью моей накидки/свободного конца сари?
Saath tera dene ke liye hi maine yeh jeevan paaya
Быть с тобой (поддерживать тебя) - лишь для этого мне была дана эта жизнь
Ho saath dono phir kya zamaana
Что нам до всего мира, если мы вместе?
Chhod nahin jaana, chhod nahin jaana
Не покидай меня, пожалуйста, не уходи

Geet lage sara jeevan teri payal ki chham chham se
Вся жизнь кажется песней под звон браслетов на твоих ногах
Jeene ke qabil hai duniya tere pyar ke hi dam se
Этот мир становится пригодным для жизни, лишь когда ты вдыхаешь
в него свою любовь
Jug jug ka rishta humein nibhana
Давай пронесем наш союз через века
Chhod nahin jaana, chhod nahin jaana
Не покидай меня, пожалуйста, не уходи

Radha bina hai Kishen akela
Без Радхи Кишан одинок
Chhod nahin jaana, chhod nahin jaana
Не покидай меня, пожалуйста, не уходи
Chhod nahin jaana Radha, chhod nahin jaana
Не покидай меня, Радха, не уходи

Комментариев нет: