ссылка на скачку
Не знаю, почему мне понадобилось столько лет, чтобы устроить тематическую подборку "дождливых" песен, ведь они - отдельная категория в индийском кино. Конечно, в современных фильмах уже не настолько принято кидаться под ливень с песнями-плясками, как это было, например, в 90-е, но все равно это остается некой визитной карточкой индийских фильмов. И если в западной музыке/поэзии ассоциации с дождем почти всегда грустные и меланхолично-философские, в Болливуде сезон дождей используется как символ романтики, эротики, а также некого обновления и живительной энергии. Впрочем это и понятно, учитывая особенности климата.
Начать нашу сентябрьскую "дождливую" подборку хочу именно такой образцово-показательной песней - романтичной, чувственной и дарящей ожидание чего-то нового, прекрасного.
P. S. Мотив, увы, не оригинален, а позаимствован у Хосе Фелисиано - пуэрто-риканского певца, хотя Малик сделал его мелодичнее и приятнее на слух.
Sun Sun Sun Barsaat Ki Dhun/Вслушайся в мелодию дождя
Фильм: Sir/Сэр (Между двух огней) (1993)
Композитор: Ану Малик
Слова песни: Катиль Шифаи
Исполнитель: Кумар Сану
Sun sun sun barsaat ki dhun sun
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее
Bijli chamki lipat gaye hum
Сверкнула молния - и мы кинулись в объятия друг к другу
Badal garja simat gaye hum
Загремел гром - и мы крепче прижались друг у другу
Yeh hai kitna achcha shagun
Разве это не предвестие чего-то хорошего
Sun sun sun barsat ki dhun sun...
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее...
Shola hai shola teri jawaani
Твоя юность словно пламя
Jalta dikhayi deta hai paani
Такое ощущение, что даже вода охвачена огнем
Jitni yeh baarish badhti rahegi
Чем сильнее будет лить этот дождь,
Thandak dilon mein padti rahegi
Тем больше прохлады (т. е. облегчения) будет этим сердцам
Aise mein tu hari umar ka
Поэтому в таком нежном возрасте
Mitha sa koi sapna bun
Ты просто лелей какую-нибудь сладкую мечту
Yeh hai kitna acha shagun
Разве это не предвестие чего-то хорошего
Sun sun sun barsaat ki dhun sun
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее
Bijli chamki lipat gaye hum
Сверкнула молния - и мы кинулись в объятия друг к другу
Badal garja simat gaye hum
Загремел гром - и мы крепче прижались друг у другу
Yeh hai kitna achcha shagun
Разве это не предвестие чего-то хорошего
Sun sun sun barsat ki dhun sun...
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее...
Chhaaya hai aisa mausam ka jaadu
Мы не смогли сопротивляться такому волшебству погоды -
Jismon se aaye phoolon ki khushboo
От наших тел повеяло ароматом цветов
Saanson mein saansein ghulne lagi hain
Дыхание начало сливаться с дыханием
Sharmili baahein khulne lagi hain
Застенчивые объятия начали открываться
Bandh ke ghunghroo pyar ke hum tum
Повязав колокольчики на ноги,
Aao nache chun chun chun
Давай пустимся в пляс (подразумевается, что звон колокольчиков сливается со стуком капель дождя)
Yeh hai kitna acha shagun
Разве это не предвестие чего-то хорошего
Sun sun sun barsaat ki dhun sun
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее
Bijli chamki lipat gaye hum
Сверкнула молния - и мы кинулись в объятия друг к другу
Badal garja simat gaye hum
Загремел гром - и мы крепче прижались друг у другу
Yeh hai kitna achcha shagun
Разве это не предвестие чего-то хорошего
Sun sun sun barsat ki dhun sun...
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее...
Не знаю, почему мне понадобилось столько лет, чтобы устроить тематическую подборку "дождливых" песен, ведь они - отдельная категория в индийском кино. Конечно, в современных фильмах уже не настолько принято кидаться под ливень с песнями-плясками, как это было, например, в 90-е, но все равно это остается некой визитной карточкой индийских фильмов. И если в западной музыке/поэзии ассоциации с дождем почти всегда грустные и меланхолично-философские, в Болливуде сезон дождей используется как символ романтики, эротики, а также некого обновления и живительной энергии. Впрочем это и понятно, учитывая особенности климата.
Начать нашу сентябрьскую "дождливую" подборку хочу именно такой образцово-показательной песней - романтичной, чувственной и дарящей ожидание чего-то нового, прекрасного.
P. S. Мотив, увы, не оригинален, а позаимствован у Хосе Фелисиано - пуэрто-риканского певца, хотя Малик сделал его мелодичнее и приятнее на слух.
Sun Sun Sun Barsaat Ki Dhun/Вслушайся в мелодию дождя
Фильм: Sir/Сэр (Между двух огней) (1993)
Композитор: Ану Малик
Слова песни: Катиль Шифаи
Исполнитель: Кумар Сану
Sun sun sun barsaat ki dhun sun
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее
Bijli chamki lipat gaye hum
Сверкнула молния - и мы кинулись в объятия друг к другу
Badal garja simat gaye hum
Загремел гром - и мы крепче прижались друг у другу
Yeh hai kitna achcha shagun
Разве это не предвестие чего-то хорошего
Sun sun sun barsat ki dhun sun...
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее...
Shola hai shola teri jawaani
Твоя юность словно пламя
Jalta dikhayi deta hai paani
Такое ощущение, что даже вода охвачена огнем
Jitni yeh baarish badhti rahegi
Чем сильнее будет лить этот дождь,
Thandak dilon mein padti rahegi
Тем больше прохлады (т. е. облегчения) будет этим сердцам
Aise mein tu hari umar ka
Поэтому в таком нежном возрасте
Mitha sa koi sapna bun
Ты просто лелей какую-нибудь сладкую мечту
Yeh hai kitna acha shagun
Разве это не предвестие чего-то хорошего
Sun sun sun barsaat ki dhun sun
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее
Bijli chamki lipat gaye hum
Сверкнула молния - и мы кинулись в объятия друг к другу
Badal garja simat gaye hum
Загремел гром - и мы крепче прижались друг у другу
Yeh hai kitna achcha shagun
Разве это не предвестие чего-то хорошего
Sun sun sun barsat ki dhun sun...
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее...
Chhaaya hai aisa mausam ka jaadu
Мы не смогли сопротивляться такому волшебству погоды -
Jismon se aaye phoolon ki khushboo
От наших тел повеяло ароматом цветов
Saanson mein saansein ghulne lagi hain
Дыхание начало сливаться с дыханием
Sharmili baahein khulne lagi hain
Застенчивые объятия начали открываться
Bandh ke ghunghroo pyar ke hum tum
Повязав колокольчики на ноги,
Aao nache chun chun chun
Давай пустимся в пляс (подразумевается, что звон колокольчиков сливается со стуком капель дождя)
Yeh hai kitna acha shagun
Разве это не предвестие чего-то хорошего
Sun sun sun barsaat ki dhun sun
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее
Bijli chamki lipat gaye hum
Сверкнула молния - и мы кинулись в объятия друг к другу
Badal garja simat gaye hum
Загремел гром - и мы крепче прижались друг у другу
Yeh hai kitna achcha shagun
Разве это не предвестие чего-то хорошего
Sun sun sun barsat ki dhun sun...
Вслушайся в мелодию дождя, услышь ее...
3 комментария:
Такая песня красивая! Фильм не видела почему-то, сейчас песню послушала(видео),ностальгияяя! Спасибо вам за перевод и вообще- всё,что вы делаете,это труд такой огромный! Нет наверное аналога в мире.
Посмотрите клип на эту песню новый 2021 года
Я видела. Не понравился. Но сама перепевка - ОК.
Отправить комментарий