За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

вторник, 25 сентября 2018 г.

Chori Chori Chhora Chhori - Masti

слушать

Сегодня в "дождливой" подборке озорная, задорная песня на "хинглише" - немного забавной, немного корявой смеси английского с хинди. В данном случае, поэта-лирика приспичило конец каждого куплета и припев рифмовать со словом "rain" (дождь). Нам с нашей сентябрьской подборкой такое в самый раз :)








Chori Chori Chhora Chhori/Парень с девушкой тайком

Фильм: Masti/Озорство (Отрываясь по полной) (2004)
Композитор: Ананд Радж Ананд
Слова песни: Самир
Исполнители: Шаан, Снеха Пант

Just like that... aaha... just like that...
Вот так... да... вот так...
С'mon just like that...
Давай, вот так...

Chori chori chhora chhori chhat pe milenge
Когда парень с девушкой тайком встречаются на крыше,
Toh khelenge prem game
Они играют в любовную игру
Chhodke saari baatein bas romance rahega main
Долой ненужности - пусть останется лишь флирт
On the roof... in the rain...
На крыше... под дождем...

Zid na karo kehna mera maano
Не упрямься, поверь моим словам
In dooriyan ka dard toh jaano
Почувствуй, как невыносимо это расстояние
Kaise bhala main maan loon kehna
Как же мне поверить в твои слова -
Achchha hai kuch din door hi rehna
Побыть в разлуке пару дней - не так уж и плохо
Aye aise joh hasogi, deewana kar dogi
Ах, если будешь так смеяться, ты сведешь меня с ума
Toh aayega kaise chain
Как тогда наступит покой?
Keh rahi betaabiyan haalat apni hai same
Это волнение говорит, что мы с тобой в одинаковом состоянии
On the roof... in the rain...
На крыше... под дождем...

Humko yahan koi dekh lega toh
А вдруг нас кто-нибудь увидит здесь?
Kya hoga phir anjaam tum socho
Ты только подумай о последствиях!
Hey aashiq nahin anjaam se darte
Влюбленные не страшатся последствий
Achchha?
Да ну?
Joh soch lete hain wahi karte
Они что задумали, то и творят
Chhuo nahin aise, bataun tumhe kaise
Не притрагивайся ко мне вот так, как объяснить тебе
Ke uthta hai dil mein pain
Какая боль возникает в сердце
Loss nahin hai is mein koi, is mein bhi hai gain
Никакого вреда в этом нет, даже в этом своя польза
On the roof... in the rain...
На крыше... под дождем...

Chori chori chhora chhori chhat pe milenge
Когда парень с девушкой тайком встречаются на крыше,
Toh khelenge prem game
Они играют в любовную игру
Chhodke saari baatein bas romance rahega main
Долой ненужности - пусть останется лишь флирт
On the roof... in the rain...
На крыше... под дождем...

2 комментария:

Анонимный комментирует...

Большое спасибо за перевод:) Так приятно в дождливый вечер предаться ностальгии и послушать песни, которые давно не включала.

Анонимный комментирует...

Спасибо огромное!! Я сума сходила по этой песне! А теперь когда ещё понятно о чем поётся, в сто раз интересней слушать! Бесконечно благодарна за ваш труд!