Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 17 мая 2014 г.

Cheel Cheel Chillake - Half Ticket

Песня-квинтэссенция знаменитой эксцентричности Кишора. Пожалуй, в те времена такой "безбашенный" и совершенно безумный номер мог исполнить только он. Причем так, что песня (как и сам фильм) стала образцово-показательной классикой комедийного жанра.

Cheel Cheel Chillake/Коршун горланит

Фильм: Half Ticket/Билет за пол-цены (1962)
Композитор: Салил Чоудхари
Слова песни: Шайлендра
Исполнитель: Кишор Кумар

aa rahe the ishkool se raste mein
Шли мы из школы и по пути
hamne dekha ek khel saste mein

Посмотрели спектакль по дешевке

kya beta kya?

Чего-чего, сынок?

cheel cheel chillake kajri sunaaye
Коршун горланит песню
jhoom jhoom kauva bhi dholak bajaaye

А ворона пляшет и бьет в барабан
arrey, vaah vaah vaah
Ух ты, как здорово!

chhuk-chhuk-chhuk chali jaati hai rail

Чух-чух-чух катится поезд
chhup-chhup-chhup totaa maina ka mel
Потихоньку, украдкой милуются попугай с майной (прим.: имеется в виду парочка влюбленных)
pyaar ki pakaudi meethi baaton ki bhel
тут тебе и пирожки с начинкой из любви, и соус из сладких слов
thoda noon, thodi mirch, thodi sonth, thoda tel
чуть соли, чуть перца, чуть имбирной пудры, чуть масла

arrey, vaah vaah vaah
Ух ты, как здорово!
bol
Давай ты
cheel cheel chillake kajri sunaaye
Коршун горланит песню
ale vaah le beta
Ути-пути, малыш
jhoom jhoom kauva bhi dholak bajaaye
А ворона пляшет и бьет в барабан
arrey, vaah vaah vaah
Ух ты, как здорово!

gol mol jol mote laala shaukeen
Круглый, толстый торговец такой шутник
tond mein chhupaye hai chiraag-e-aladin
Прячет в пузе лампу Аладдина
teen ko hamesha karte aaye sadhe teen
Из трех у него всегда выходит три с половиной
zara naap, zaraa tol, ise loot, use chheen
Тут измерит, там взвесит, этого ограбит, того облапошит

arrey, vaah vaah vaah
Ух ты, как здорово!
cheel cheel chillake kajri sunaaye
Коршун горланит песню
jhoom jhoom kauva bhi dholak bajaaye
А ворона пляшет и бьет в барабан
arrey, vaah vaah vaah
Ух ты, как здорово!

koi mujhe chor kahe, koi kotwaal
Пусть один примет меня за вора, другой - за полицейского
kis pe yaqeen karun mushkil savaal
Кому верить - трудный вопрос
duniya mein yaaron hai bada hi golmaal
В мире, друзья, сплошной подвох
kahin dhol, kahin pol, seedhi baat, tedhi chaal
Думаешь барабан - оказывается палка, честный разговор - коварный умысел

arrey, vaah vaah vaah
Ух ты, как здорово!
cheel cheel chillake kajri sunaaye
Коршун горланит песню
jhoom jhoom kauva bhi dholak bajaaye
А ворона пляшет и бьет в барабан
arrey, vaah vaah vaah
Ух ты, как здорово!

baba mann ki aankhein khol
Малыш, открой глаза души

1 комментарий:

helen metrikova комментирует...

Какая чудная(ударная - у)песня.Задорное исполнение,ранее не слышала.
Спасибо!!
Получила наслаждение!