Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 19 апреля 2014 г.

Kore Kore Sapne Mere - Sooryavansham

Я тут недавно вновь прониклась ностальгией по 90-м и откопала еще один замечательный альбом, по которому в свое время сходила с ума. Среди русскоязычных зрителей фильм малоизвестный (хоть и с Баччаном-старшим, и даже был переведен на русский), поэтому песни тоже не на слуху. А зря. Такая красотища - Ану Малик в своем лучшем репертуаре.

Kore Kore Sapne Mere/Мои бесцветные мечты

Фильм: Sooryavansham/Солнечная династия (1999)
Композитор: Ану Малик
Слова песни: Самир
Исполнители: Кумар Сану, Анурадха Паудвал

kore kore sapne mere
Мои бесцветные мечты  
barson se the kitne adhoore
Оставались неисполненными столько лет
dheere dheere rang sajaa ke

Но потихоньку наполнив их красками,
tune kar diye unko poore
Ты, наконец, осуществил(а) их
vaada hai vaada

Обещаю, обещаю,
chaahenge tumko
Что буду любить тебя
jeevan se zyaada
Больше жизни
hai vaada vaada
Обещаю, обещаю

taaron ko ghar mein laayenge hum

Мы принесем звезды в дом
aashaa ke deep jalaayenge hum
Мы зажжем светильник надежды
aayi hain bahaarein aayi hain

Наступила весна
khushiyon ke nazaare laayi hain
И с ее приходом все вокруг озарилось радостью

panchhi kabhi bhi rote nahin

Птицы никогда не плачут
patthar ke aansoo hote nahin
И у камня не может быть слез
paana hai kisi ko khona hai

Кого-то суждено найти, кого-то потерять
hona hai yahaan jo hona hai
В жизни случается то, что должно случиться

2 комментария:

Анонимный комментирует...

Вот СПАСИБО!!!!! Я обожаю этот фильм! И песни там просто замечательные. Больше всего нравились эта, и песня для Гаури "Dil Mere Tu Deewana Hai". Если, когда-нибудь, у Вас будет желание вернуться к этому альбому...пожалуйста, пусть это будет песня для Гаури!

Sergey V комментирует...

Почему-то всегда казалось, что женский вокал здесь поет Читра!
Ан, нет, все верно, это Анурадха. Тоже серебряный голос!
Но все же Читра в этом фильме тоже пела ))))