Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

понедельник, 14 сентября 2009 г.

Pehle Pehle Pyar - Ilzaam


Я так долго рвалась переводить Street Dancer, но в последнюю минуту попросили Pehle Pehle Pyar - что ж, от меня, как говорится, не убудет:) Не то, чтобы эти песни ходили у меня в фаворитах, но они милые и, главное, хорошо передающие дух 80-х (а у какого индоманьяка со стажем не екает сердце от тех ритмов?) Так что, enjoy!;-)

Pehle Pehle Pyar/Первая любовь

Фильм: Ilzaam/Обвинение (Вина) (1986)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнители: Амит Кумар, Аша Бхонсле

Pehle pehle pyar ki kya hai yeh deewangi
Что это за безумие первой любви?
Tujh se milkar ho gayi kya se kya yeh zindagi
Как сильно изменилась моя жизнь после встречи с тобой!
Yeh tujhe kya hua
Что это случилось с тобой?

Sab ke dil mein jo rahe
То, что живет в каждом сердце
Ban ke shamma har pal jale
То, что пылает пламенем каждое мгновение
Sab ko bas mein jo kare
То, чему подвластно все вокруг,
Jis pe bas koi na chale
Но само оно не подвластно никому
Woh hai kya tu bata
Скажи, что это?
Pyar hai ya khuda
Это Любовь или Бог
Pyar...
Любовь...

Jaane kab kis mod pe
Неизвестно когда, на каком жизненном повороте
Saari duniya chod ke
Оставив весь мир позади
Mil jaayen dil ajnabi
Встретятся незнакомые сердца
Saare bandhan tod ke
Разорвав все прежние связи
Tu mera ho gaya
Ты стал моим
Chaahiye aur kya
Чего еще желать?
Pyar
Любовь...

2 комментария:

Анонимный комментирует...

Ланочка, это Тори! Огромное спасибо тебе за перевод одной из самых моих любимых песен! Да, именно екает сердце, когда слушаешь эти песни и смотришь на юные наивные улыбки любимых актеров. Дай Бог тебе и твоей семье всего самого наилучшего! Спасибо за подаренную радость!!!

Хозяйка блога комментирует...

Тори, на здоровье!:) И спасибо за капс из песни.