Чтобы скачать песню, нажмите один раз правой кнопкой мыши на ЗАГОЛОВОК СООБЩЕНИЯ и выберите "Сохранить как/ Save As" из возникающего командного меню. Выберите папку для загрузки на своем компьютере и убедитесь, что загружаемый файл имеет расширение .mp3 перед загрузкой (если происходит ошибка, произведите отмену и попытайтесь снова - иногда требуется 3-4 попытки).
Если песни не скачиваются после многочисленных попыток, это может быть из-за того, что сайты, на которых расположены ссылки, заблокированы в вашей стране. В этой ситуации я могу лишь посоветовать попытаться найти и скачать песню на другом ресурсе.


ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МОИХ ПЕРЕВОДОВ НА ЛЮБИТЕЛЬСКИХ РЕСУРСАХ УКАЗЫВАЙТЕ ССЫЛКУ НА БЛОГ. ЕСЛИ ХОТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МОИ ПЕРЕВОДЫ (ЦЕЛИКОМ ИЛИ ЧАСТИЧНО) ДЛЯ ДУБЛЯЖА, СОЗДАНИЯ СУБТИТРОВ К ФИЛЬМАМ И ПРОЧИХ КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ, ПРЕДВАРИТЕЛЬНО СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ, ОСТАВИВ СВОИ КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ В КОММЕНТАРИИ К ЛЮБОМУ ПОСТУ.

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

четверг, 19 июня 2008 г.

Mere Haath Mein - Fanaa












Песня по заявке (и, кажется, не по одной). Мне тоже очень нравится, в частности стихами и постановкой. Много говорить не буду - песня сама себя хвалит.

Mere Haath Mein/В моей руке

Fanaa/Погибель (Слепая любовь) (2006)
Композиторы: Джатин и Лалит
Слова песни: Прасун Джоши
Исполнители: Сону Нигам, Сунидхи Чоухан, Амир Кхан, Каджол

Mere haath mein tera haath ho
Если в моей руке твоя рука
Saari jannatein mere saath ho
Весь рай со мной
Tu jo paas ho phir kya yeh jahaan
Если ты со мной, то что мне до этого мира?
Tere pyaar mein ho jaaun fanaa
Пусть я обрету погибель в твоей любви

Tere dil mein meri sasnson ko panaah mil jaaye
Пусть мое дыхание найдет пристанище в твоем сердце
Tere ishq mein meri jaan fanaa ho jaaye
Даже если в твоя любовь погубит меня, любимый

Jitne paas hai khushboo saans ke
Насколько близок аромат к дыханию
Jitne paas hoton ke sargam
Насколько близки губы к мелодии
Jaise saath hai karwat yaad ke
Насколько близка бессонница к тоске
Jaise saath baahon ke sangam
Насколько близки объятия к слиянию тел
Jitne paas paas khwaabon ke nazar
Насколько близки сны к глазам
Utne paas tu rehna humsafar
Настолько и ты, любимый, будь близок ко мне
Tu jo paas ho phir kya yeh jahaan
Если ты со мной, то что мне до этого мира?
Tere pyaar mein ho jaaun fanaa
Пусть я обрету погибель в твоей любви

Mere haath mein tera haath ho
Если в моей руке твоя рука
Saari jannatein mere saath ho
Весь рай со мной

Rone de aaj humko tu aankhen sujane de
Позволь мне плакать сегодня, пусть опухнут глаза
Bahon mein le le aur khud ko bheeg jaane de
Обними меня и позволь себе промокнуть в моих слезах
Hai jo seene mein qaid dariya woh chooth jaayega
Вырвется наружу та река, которая была узником в груди
Hai itna dard ke tera daaman bheeg jaayega
Так много боли - она промочит твою юбку насквозь

Jitne paas paas dhadkan ke hai raaz
Насколько близка тайна к биению сердца
Jitne paas boondon ke baadal
Насколько близки капли дождя к туче
Jaise saath saath chanda ke hai raat
Насколько близка ночь к луне
Jitne paas nainon ke kaajal
Насколько близка сурьма (черная краска) к векам
Jitne paas paas saagar ke leher
Насколько близки волны к океану
Utne paas tu rehna humsafar
Настолько и ты, любимая, будь близка ко мне
Tu jo paas ho phir kya yeh jahaan
Если ты со мной, то что мне до этого мира?
Tere pyaar mein ho jaaun fanaa
Пусть я обрету погибель в твоей любви

Mere haath mein tera haath ho
Если в моей руке твоя рука
Saari jannatein mere saath ho
Весь рай со мной

Adhoori saans thi
Дыхание было неполным
Dhadkan adhoori thi
Биение сердца было неполным
Adhoore hum
Мне самому чего-то нехватало
Magar ab chaand poora hai falak pe
Но теперь на небе взошла полная луна
Aur ab poore hain hum
И я обрел то, чего мне недоставало

6 комментариев:

Анонимный комментирует...

Как я ждала этот фильм, сколько хвалебный отзывов самых разных людей выслушала, когда прочитала, что там Каджол, радости моей не было предела. Но когда посмотрела сам фильм............ разочарованию моему не было предела........... Только музыка в этом фильме очень красивая, спасибо за эту песню, из фильмов последних лет собираю только музыкальные фрагменты, смотреть фильмы последних лет невозможно, это не ретро Болливуд, почему, ну почему они опустились, какие у них были шедевры, как все ходили в кино на индийские фильмы по сто раз, километровые очереди выстраивались, а сегодня на что идти, все забыли про индийское кино, и, вообще-то, заслуженно. К сожалению. А другие песни из этого фильма будут? Музыка преотличная. Спасибо за эту песню!

Анонимный комментирует...

А мне очень и очень понравилось)) Грустно...трепентно...неожиданно...плакала..) от души) вобщем, замечательный фильм)

Анонимный комментирует...

Это мой самый любимый фильм.Огормное спасибо за перевод любимых песен.

Анонимный комментирует...

мне очень понравился фильм и песни супер,а больше всех понравилась песня ту каторую зуни пела нак концерте жалко что его нет.

Хадижа комментирует...

Блин оч хочу сказать эту песню незнаю как? Мне понравился фильм,а песня ваще супер.

Анонимный комментирует...

Вообще-то фильм-неплохой образец современного инд кино,что же касается песен,то все они великолепны,особенно эта, песня, которая познакомила меня со "вторым" голосом Сунидхи, ведь до этого слышала ее в исполнениях типа dance pe chance,ну надо же какое преображение, поначалу даже думала, что в титрах с исполнителем ошибка, песня классная, а переведите еще des rangeela,пожалуйста. Спасибо!