Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

пятница, 23 сентября 2016 г.

Raaz Aankhein Teri - Raaz Reboot

ссылка на скачку
У меня настойчивое дежа-вю, что я уже слышала эту песню давным-давно - как минимум припев. Так что, если это не плагиат, то мистика.

P. S. Почти опубликовала пост, когда вдруг осенило, что я могла ее слышать в бенгальском кино, учитывая, что это опять комбинация Гангули - Ариджит (а у них там хитов немеряно, и они периодически "делятся" с Болливудом).

P. P. S. Но если и не там - тогда точно мистика :-) 





Raaz Ankhein Teri/Тайны твои глаза

Фильм: Raaz: Reboot/Тайна: перезагрузка (2016)
Композитор: Джит Гангули
Слова песни: Рашми Вираг
Исполнитель: Ариджит Сингх

Raaz Aankhein Teri Sab Bayaan Kar Rahi
Твои глаза раскрывают все тайны
Sun Raha Dil Teri Khamoshiyaan
Сердце слушает твое молчание
Kuch Kaho Na Suno Paas Mere Raho
Ничего не говори, ничего не слушай, просто будь рядом
Ishq Ki Kaisi Hai Ye Gehraiyaan
Насколько глубока эта любовь
Saaya Bhi Jism Se Hota Hai Kya Judaa
Разве тень может быть отдельно от тела
Jitni Bhi Zor Ki Ho Aandhiyaan
Какими бы сильными ни были бури

Raaz Aankhein Teri Sab Bayaan Kar Rahi
Твои глаза раскрывают все тайны
Sun Raha Dil Teri Khamoshiyaan
Сердце услышало твое молчание

Jeena Ka Tu Sahara Tu Hi Roshni
Ты - опора моей жизни, ты ее свет
Kehta Hai Har Sitaara Meri Tu Chandni
Каждая из звезд говорит, что ты моя луна
Hum Judaa Ho Jaaye Aisa Mumkin Nahin
Чтобы мы расстались - такое просто невозможно

Dhoop Ho Tum Meri Chhaanv Bhi Ho Tum Hi
Ты мой солнечный свет, и ты же моя прохладная тень
Paas Ho Toh Door Hai Tanhaaiyaan
Когда ты рядом, одиночество отступает

Main Chalunga Mushqilon Mein Saaya Ban Tera
В трудные времена я буду следовать за тобой тенью
Iss Jahan Mein, Uss Jahan Mein Bas Ek Tu Mera
В этом мире или в том, ты - единственная для меня
Khusbuon Se Teri Mehke Jism Mera
Пусть мое тело благоухает твоим ароматом

Raat Aayegi Toh Main Subah Laaunga
Если наступит ночь, я принесу утро
Maut Aayegi Toh Lad Jaaunga
Если придет смерть, я сражусь и с ней
Saaya Bhi Jism Se Hota Hai Kya Judaa
Разве тень может быть отдельно от тела
Jitni Bhi Zor Ki Ho Aandhiyaan
Какими бы сильными ни были бури

Kuch Kaho Na Suno Paas Mere Raho
Ничего не говори, ничего не слушай, просто будь рядом
Ishq Ki Kaisi Hai Ye Gehraiyaan
Насколько глубока эта любовь

Комментариев нет: