За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

понедельник, 25 июля 2016 г.

Nahin Jeena Yaar Bina - Chaahat

Нельзя просто так взять и перевести песню из фильма 80- 90-х: обязательно нужно пуститься во все тяжкие - "залипнуть" на других хитах, повспоминать, поумиляться и в конце концов забыть, зачем вообще начала "раскопки"... теперь вы понимаете, почему эти переводы обычно занимают у меня больше времени?

P. S. Эта композиия частично скопирована (даже слова) у Нусрата Фатеха Али Кхана, но забавно то, что потом сами же пакистанцы скопировали себе эту песню обратно. Да, звучит абсурдно, но этот случай не единичен. 

Nahin Jeena Yaar Bina/Без любимого (любимой) не хочется жить

Фильм: Chaahat/Страстная любовь (1996)
Композитор: Ану Малик
Слова песни: Дев Кохли
Исполнители: Удит Нараян, Кавита Кришнамурти

Yaar Mera Rab, Yaar Hi Kuda
Мой любимый - Бог, лишь он - Господь
Yaar Se Hai Kab Dil Ye Juda
С каких же пор это сердце накрепко привязано к любимому
Yaar Mera Khwaab, Yaar Meri Neend
Любимый - моя мечта, он же - мой сон
Yaar Mera Chand, Yaar Meri Eid
Любимый - мой месяц на небе, он же - мой Ид (прим.: Ид - мусульманский праздник, привязанный к лунному календарю)

Ho Sukh Aave Dukh Aave
Придет ли счастье, нагрянет ли беда
Dil Kehta Hai Ke Yaar Ki Judaai Aave Na
Сердце лишь просит, чтобы не наступила разлука с любимой/любимым
Nahin Jeena Yaar Bina
Без любимой/любимого не хочется жить
Na Ji Na, Na Ji Na
Нет же, нет, нет же, нет
Nahin Marna Yaar Bina
Без любимой/любимого не хочется умирать
Na Ji Na, Na Ji Na
Нет же, нет, нет же, нет

Ho Sukh Aave Dukh Aave
Придет ли счастье, нагрянет ли беда
Dil Kehta Hai Ke Yaar Ki Judaai Aave Na
Сердце лишь просит, чтобы не наступила разлука с любимой/любимым
Na Ji Na, Na Ji Na
Нет же, нет, нет же, нет

Jabse Ye Aaankh Mili Hai
С тех пор, как эти глаза встретились с твоими
Teri Taraf Hi Khuli Hai
Они неотрывно смотрят лишь в твою сторону
Tu Mere Paas Hai, Mera Ehsaas Hai
Ты рядом со мной, я ощущаю тебя
Aage Kya Ab Sochna
О чем еще мечтать?
Tujhko Aaina Banaoon, Ye Roop Apna Sajaoon
Сделаю тебя своим зеркалом, буду наряжаться перед тобой
Dil Ki Aawaaz Hai, Lafzon Ke Saaz Hai
Ты голос сердца, ты нежная мелодия слов
Tute Na Dil Yaar Ka
Не разбивай сердца своей любимой

Sukh Aave Dukh Aave
Придет ли счастье, нагрянет ли беда
Dil Kehta Hai Ke Yaar Ki Judaai Aave Na
Сердце лишь просит, чтобы не наступила разлука с любимой/любимым
Nahin Jeena Yaar Bina
Без любимой/любимого не хочется жить
Na Ji Na, Na Ji Na
Нет же, нет, нет же, нет
Nahin Marna Yaar Bina
Без любимой/любимого не хочется умирать
Na Ji Na, Na Ji Na
Нет же, нет, нет же, нет

Dil Mera Rab Ne Banaya
Мое сердце создал Всевышний
Seene Mein Usko Sajaya
И бережно вложил его в мою грудь
Mujhko Azeez Hai, Ye Teri Cheez Hai
Оно дорого мне, но принадлежит оно тебе
Le Ja Ise Leti Ja
Возьми его, бери же
Aayi Main Daud Chali Aayi
Вот же я, прибежала к тебе
Tohfe Hazaar Leke Aayi
Готовая одарить тебя тысячью подарков
Ye Jo Suroor Hai Tera Ye Noor Hai
Твое сияние притягивает меня 
Keh Doon Tujhe Main Khuda
Тебя я нарекаю своим Богом

Sukh Aave Dukh Aave
Придет ли счастье, нагрянет ли беда
Dil Kehta Hai Ke Yaar Ki Judaai Aave Na
Сердце лишь просит, чтобы не наступила разлука с любимой/любимым
Nahin Jeena Yaar Bina
Без любимой/любимого не хочется жить
Na Ji Na, Na Ji Na
Нет же, нет, нет же, нет
Nahin Marna Yaar Bina
Без любимой/любимого не хочется умирать
Na Ji Na, Na Ji Na
Нет же, нет, нет же, нет

Na Ji Na, Na Ji Na
Нет же, нет, нет же, нет
Na Ji Na, Na Ji Na Na Na...
Нет же, нет, нет же, нет, нет , нет...

2 комментария:

Raini комментирует...

Жаль ссылки на песню нету)) так удобно сразу скачивать у вас и слова видишь

Хозяйка блога комментирует...

Ссылки на скачку стали быстро становиться неактивными. Чтобы их постоянно обновлять, мне пришлось бы совсем забросить новые переводы песен.