Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 21 мая 2016 г.

Khadi Raho - Deewana Mujh Sa Nahin

Милая песенка, правда? И чего она мне раньше не нравилась? Наверное, потому что не люблю сам фильм. Но тут недавно наткнулась, переслушала после мноооооогих лет и как-то по-новому прониклась. То есть, никакой великой музыкальной или поэтической ценности в ней нет, конечно, но может у кого-то тоже всколыхнет что-то ностальгичное...

Khadi Raho/Встань

Фильм: Deewana Mujh Sa Nahin/Такого безумца, как я, больше нет (Нет такого влюбленного, как я) (Сумасшедший влюбленный) (1990)
Композиторы: Ананд и Милинд
Слова песни: Самир
Исполнители: Удит Нараян, Садхана Саргам

khadi raho baith jao ghumo zara paas aao
Встань, сядь, чуток повернись, подойди поближе
jan-e-man main teri tasvire khichunga
Дорогая, давай я тебя сфотографирую
ready steady smile
Готова? Внимание! Улыбайся!

khadi raho baith jao ghumo zara paas aao
Встань, сядь, чуток повернись, подойди поближе

thoda sharmaao thoda ghabaraao
Немножко посмущайся, немножко поволнуйся
dekho na aise thoda jhuk jaao
Не смотри так, чуть опусти ресницы
meri nayi khoj tum
Ты мое новое открытие
de do naya pose tum
Так выдай же новую позу
tera rang roop sajauga tujhko haseen banauga
Я заставлю засиять твою внешность, я сделаю тебя красивой
ready steady smile
Готова? Внимание! Улыбайся!

mujhko tum rang do aise rangon se
Раскрась меня такими красками
meri sundarta jhalke angon se
Чтобы из каждой моей клеточки исходила красота
jaisa mera ang ho waisa khila rang ho
Чтобы каждый мой изгиб словно расцветал по-новому
tujhe har bar bulaugi tasvire khinchugi
Я буду звать тебя снова и снова, чтобы делать фотографии
ready steady smile
Готова? Внимание! Улыбайся!

khadi raho baith jao ghumo zara paas aao
Встань, сядь, чуток повернись, подойди поближе
jan-e-man main teri tasvire khichungi
Дорогой, давай я тебя сфотографирую
ready steady smile
Готов? Внимание! Улыбайся!
ready steady smile
Готова? Внимание! Улыбайся!

Комментариев нет: