Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

воскресенье, 28 апреля 2013 г.

Shubhaarambh - Kai Po Che

Влюбилась в эту песню с первого прослушивания, но перевести оказалось очень сложно, поскольку здесь смесь хинди с гуджарати - языком, который я не знаю. Преводила "наощупь", по созвучию с хинди и санскритским корням. Но даже это оказалось не самым сложным - сложнее найти правильный текст. С учетом всего этого мне полагается поблажка на мелкие неточности, хотя я уверена, что основной смысл переведен верно. И, предвосхищая вопросы любителей рассмотреть текст под лупой, скажу, что здесь уйма слов и выражений с переносным смыслом (включая само название фильма и название песни), поэтому не нужно цепляться за дословный перевод. 
 
Shubhaarambh/ (досл.) Благоприятное начало

Фильм: Kai Po Che/Ура, получилось! (Три ошибки моей жизни) (2013)
Композитор: Амит Триведи
Слова песни: Свананд Киркире
Исполнители: Шрути Патхак, Дивья Кумар

Rangeen parodh aavi
Расцвело новое утро
Khushiyon sange laavi
Принесло с собой новые радости
Harkhaaye haiyu haye haye

Сердце наполнилось ликованием 
Aasha ni kirano vikharaaye
Все осветилось лучами надежды
Umang evi chhalkaaye
Переполнилось радостным волнением
Mann hadve di gungunaaye.. haye haye haye..
 
И душа тоже напевает... ах, ах, ах...

Hey shubhaarambh ho shubhaarambh 
Начало дела - ни пуха, ни пера!
Mangal bela aayi
Настал благоприятный момент
Sapnon ki dehri pe

На пороге мечтаний
Dil ki baaji re shehnai
Заиграла дудочка сердца
Shehnaai... shehnayi...
Праздничная дудочка...

Khwaabon ke beej kachchi zameen pe hum ko bona hai
Нам предстоит посеять семена наших мечтаний в сырую землю
Aashaa ke moti saanson ki maalaa humein pirona hai

На нить жизни нам предстоит нанизать жемчужинки надежды
Apna bojha mil ke saathi hum ko dhona hai

Наше бремя, друзья, мы должны нести вместе
Shehnaai, shehnaai, shehnaayi...

Играй, дудочка...

Raas racheelyo saaj sajeelyo
Наряжайтесь, пляшите, веселитесь
Shubh ghadi chhe aavi
Настал благодатный час
Aachha aachha tamtamaata shaamna ojhe lavi ho lavi...
 
Он принес прекрасное, благословенное, сияющие будущее...
Haan mazaa hai zindagi, nasha hai zindagi
Да, жизнь - удовольствие, жизнь - дурман
Dheere dheere chadhegi
Потихоньку она опьянит тебя
Dua de zindagi, bata de zindagi

Благослови нас, жизнь, скажи нам, жизнь,
Baat apni banegi 
Что наши планы осуществятся

2 комментария:

Анонимный комментирует...

Совсем недавно посмотрела фильм, очень понравлась режиссура и сценарий, а когда узнала что все главные актеры дебютанты, удивилась как можно было так искренне и правдиво сыграть!

Анонимный комментирует...

Замечательный фильм, такой свежий в Болливуде! А Сушант новый талант в киноиндустрии также как и Ранвир Сингх!