За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 6 апреля 2013 г.

Na Jaane Kahan Se Aaya Hai - I Me Aur Main

Не чета оригиналу, но довольно забавный ремейк Na Jaane Kahan Se Aayi Hai из фильма Chaalbaaz/Плутовка. Меня веселит тот факт, что на месте Шридеви тут Джон с соответствующе перевернутым припевом. Кстати, части оригинала (припев и проигрыш) - самое лучшее в песне, остальной текст банальный, но от танцевальных композиций, тем более, ремейков, трудно ожидать глубокомысленных стихов.

Na Jaane Kahan Se Aaya Hai/Неизвестно, откуда взялся

Фильм: I Me Aur Main/Я, я и только я (2013)
Композиторы: Сачин и Джигар
Слова песни: Косар Мунир
Исполнители: Нирадж Шридхар, Анушка Манчанда

Who's that sexy boy?
Кто тот секси парень?
Everybody wants you

Все хотят тебя
Who's that sexy boy?

Кто тот секси парень? 
Everybody needs you
Всем ты нужен
Who's that sexy boy?

Кто тот секси парень?
Everybody loves you
Все тебя любят
Who's that sexy boy..

Кто тот секси парень...

Hello jaan-e-jahaan
Привет, красавица
Aashiq hoon main tera

Я твой возлюбленный
Hans ke keh de zara

Улыбнись и скажи
Yeh mera dil tera tera tera re

"Мое сердце - оно твое, твое"
Mujh mein hain mastiyaan
Во мне все радости жизни
Maujon ki kashtiyaan

Море удовольствия
Aaja jhoomein zara

Идем же, потанцуем
Yeh tera dil mera mera mera re

Ведь твое сердце - оно мое, мое

Na jaane kahaan se aaya hai
Неизвестно, откуда он взялся
Na jaane kahaan kho jaayega

Неизвестно, куда исчезнет
Deewana kise banayega yeh ladka

Кого сведет с ума этот парень

Kisi ke haath na aayega yeh ladka
Никому не заполучить этого парня 

Aa rakh le, haan rakh le
Ну давай же, положи
Kaandhe pe sar apna

Голову мне на плечо
Lamba hoon, chauda hoon

Я высокий, я крепкий
Upar se dil haara

Но сердце размякло (от любви)
Aa chal de, haan chal de

Пойдем, да, пойдем
Mere saath mein jaan meri

Вместе со мной, душа моя
Tu heera, main hero

Ты бриллиант, я - герой (каламбур на основе схожих по звучанию слов: heera-hero)
Hit hai apni jodi

Наша пара - хит

Aaja pakki kar le baat
Ну, что ж, давай закрепим наш договор
Mere haathon mein de de haath

Дай мне свою руку...

Na jaane kahaan se aaya hai
Неизвестно, откуда он взялся
Na jaane kahaan kho jaayega

Неизвестно, куда исчезнет
Deewana kise banayega yeh ladka

Кого сведет с ума этот парень

Kisi ke haath na aayega yeh ladka
Никому не заполучить этого парня 

Комментариев нет: