За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

пятница, 6 марта 2009 г.

Kal Ho Naa Ho - Kal Ho Naa Ho

слушать

По многочисленным заявкам. Красивая во всех отношениях песня с хорошими, наполненными философским смыслом стихами. Грустная и оптимистичная одновременно. Очень удивлюсь, если эта композиция может кому-то не нравиться.


Kal Ho Naa Ho/Наступит завтра или нет

Фильм: Kal Ho Naa Ho/Наступит завтра или нет (2003)
Композиторы: Шанкар, Эхсан и Лой
Слова песни: Джавед Ахтар
Исполнитель: Сону Нигам

Har Ghadi Badal Rahi Hai Roop Zindagi
Жизнь меняет обличие каждый час
Chaaon Hai Kabhi Kabhi Hai Dhoop Zindagi
Порой она накрывает тенью, порой озаряет солнечным светом
Har Pal Yahaan Jee Bhar Jiyo
Так проживи каждый миг полной жизнью
Jo Hai Samaa Kal Ho Na Ho
Ведь завтра этих мгновений может уже не быть

Chaahe Jo Tumhe Pure Dil Se
Того/ту, кто полюбит тебя всем сердцем,
Milta Hai Woh Mushkil Se
Его/ее непросто встретить в жизни
Aisa Jo Koi Kahin Hai
Но если есть такой человек где-то
Bas Wohi Sabse Haseen Hai
Он/она – самое дорогое для тебя
Us Haath Ko Tum Thaam Lo
Его/ее руку ты сожми покрепче
Woh Meherbaan Kal Ho Na Ho
Ведь завтра этого подарка судьбы может уже не быть

Har Pal Yahaan Jee Bhar Jiyo
Так проживи каждый миг полной жизнью
Jo Hai Samaa Kal Ho Na Ho
Ведь завтра этих мгновений может уже не быть

Palko Ke Leke Saaye
Когда, накрывая тебя тенью ресниц,
Paas Koi Jo Aaye
Он/она приближается к тебе
Lakh Sambhalo Paagal Dil Ko
Сколь угодно сдерживай обезумевшее сердце
Dil Dhadke Hi Jaaye
Оно все равно отчаянно бъется
Par Sochlo Is Pal Hai Jo
Но лишь подумай об этом миге
Woh Dastaan Kal Ho Na Ho
Ведь завтра этой линии судьбы может уже не быть

Har Pal Yahaan Jee Bhar Jiyo
Так проживи каждый миг полной жизнью
Jo Hai Samaa Kal Ho Na Ho
Ведь завтра этих мгновений может уже не быть

8 комментариев:

Анонимный комментирует...

Какой фильм....всегда, когда смотрю его, не могу сдержать слёз...Люблю этот фильм, в нём столько всего заложено, столько сюжетных линий, столько вопросов: и семья, и любовь, и дружба, и работа...

Замечательный фильм, замечательные песни!!!!

Не устану выражать Вам свою благодарность за столь чувственные, проникновенные и глубокие переводы! Спасибо!

Анонимный комментирует...

Замечательная песня из замечательного фильмы, спасибо большое за перевод!!!!!!!

Анонимный комментирует...

Выложены две самые лучшие песни из самого лучшего фильма.Спаибо вам. И хотелось бы третью песню In the time to disco.

Анонимный комментирует...

А кто поет эту песню - сам Шахрукх или кто-то за него поет?

Хозяйка блога комментирует...

Естественно не он, что за наивный вопрос?:) И, кстати, певец указан (как и во всех песнях) - попробуйте почитать буковки для разнообразия:)

Анонимный комментирует...

Этот фильм просто супер. Я всегда РЫДАЮ когда смотрю этот фильм.
Но почему та моя любимая песня "Kal Ho Na Ho - Kal Ho Na Ho" не скачивается, все перепробовала.

Плиз подскажите, что можно сделать?

Анонимный комментирует...

Фильм просто супер. Я всегда РЫДАЮ, когда его смотрю. Но почему то моя любимая песню "Kal Ho Na Ho - Kal Ho Na Ho" не скачивается, все перепробовала.

Плиз, подскажите что делать?

АННА комментирует...

Спасибо большое за перевод песни!