За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

пятница, 11 апреля 2008 г.

Tu Jahan - Salaam Namaste





















Лиричная и, в контексте фильма, грустная песня. Ее просили в заявках, и я снова рада, что мои вкусы совпадают с общественными:)

Tu Jahan/Где бы ты ни была

Фильм: Salaam Namaste/Салам Намасте (2005)
Композиторы: Вишал и Шекхар
Слова песни: Джайдип Сахни
Исполнители: Сону Нигам, Махалакшми Айер

Tu jahaan main wahaan
Где бы ты ни была, я рядом
Sang sang yun chaloon tere
Я буду с тобой, куда бы ты ни шла
Jaise tera aasmaan
Словно небеса над головой

Jo dhoop nikli chhaya ban jaaonga
Когда выглянет солнце, я стану прохладой
Jo ho tu akeli saaya ban jaaoonga
Когда ты одна, я буду твоей тенью
Jo uljhan mein ho mann main behlaoonga
И смятение твоей души успокою я
Tum aa gaye ho to jeena aaya hai
Ты пришел, и с тобой пришла новая жизнь
Khushiyon ka tumne yeh jaal bichaaya hai
Ты словно опутал меня сетью радостей
Khoya hai khud ko ya sab kuch paaya hai
Может, я потеряла себя, а может, обрела все, чего желала

Tu jahaan main wahaan
Где бы ты ни была, я рядом
Sang sang yun chaloon tere
Я буду с тобой, куда бы ты ни шла
Jaise tera aasmaan
Словно небеса над головой

Ho gham ke badal mujhpe tham jaane de
Если соберутся облака печали, пусть они нависнут надо мной
Bechainiyon ko mujhse takraane de
Пусть все тревоги одолевают одного меня
Dukhti ho koi baat mujhpe aane de
И вся боль пусть тоже перейдет ко мне
Dil sochta tha ke koi apna ho
Сердце всегда мечтало о ком-то особенном
Koi raaz na ho jo usse rakhna ho
О том, от кого не было бы никаких тайн
Aankhen na kholoon main shayad sapna ho
Не хочу окрывать глаза – а вдруг это только сон?

Tu jahaan main wahaan
Где бы ты ни была, я рядом
Sang sang yun chaloon tere
Я буду с тобой, куда бы ты ни шла
Jaise tera aasmaan
Словно небеса над головой

10 комментариев:

Анонимный комментирует...

Ya ne mogu skachaaat' moyu lju´bimuyu pesnyu.....pochemu?

Анонимный комментирует...

Привет Лана, эта Ирада из форума:))
Спасибо огромное за перевод Tu Jahan, бесподобная песня! Рада что уже буду слушать любимую песню читая перевод!

lila162 комментирует...

спасибо за отличный сайт ЗА ПЕСНИ И ИХ ПЕРЕВОД У ТЕБЯ ЭТО ОТЛИЧНО ПОЛУЧАЕТСЯ ПОЖАЛУЙСТА НЕ БРОСАЙ ЭТО ДЕЛО ЧАСТЫЙ ГОСТЬ ТВОЕГО САЙТА ЛИЛЯ

Анонимный комментирует...

дорогая хазяйка,можно вопрос?почему нет больше других песен из салам намасте?прошу их всех выставить с переводом.очень нужно!!!!=)

Анонимный комментирует...

Огромное спасибо,тем людям которые придумывают такие песни как "Tu Jahan",поверьте просто нет слов,как объяснить своё восхищение не знаю,а когда я прочитала перевод песни у меня тихо-тихо разрывалась сердце по палам.Низкий поклон,людям которые вложили труда и усилий!!!
"Gulan4ik Amini"

Анонимный комментирует...

По больше фильмов о "любви",обожаю Прити Зинту у неё классно получается в роль входить и именно с её ролью.Ты супер,обоятельная,красивая,умная....Можно о тебе говорить и говорить.Ты лучшая!!!
"Gulan4ik Amini"

Анонимный комментирует...

По больше фильмов о "любви",обожаю Прити Зинту у неё классно получается в роль входить и именно с её ролью.Ты супер,обоятельная,красивая,умная....Можно о тебе говорить и говорить.Ты лучшая!!!
"Gulan4ik Amini"

Анонимный комментирует...

Наконец то нашла песню и перевод песни!!!Спасибо вам!!Обожаю Индию и всё что с ней звязано!!!))))))

Анонимный комментирует...

этот фильм я см. с субтитрами и поэтому знала значение слов, и главная песня "салам-намасте" у меня есть, сюда же я зашла в надежде, что найду именно эту песню, и- о чудо, это она)))...

Анонимный комментирует...

СПАСИБО за такой красивый перевод!