За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

воскресенье, 20 марта 2022 г.

Kitne Ajeeb - Page 3

слушать (мужская версия)
Ненавязчивая песня с философским смыслом. Лата записала ее в солидном возрасте 75 лет, когда ее закадровые исполнения уже сильно поредели. Поскольку композиция идет фоном в фильме, она не привязана к какой-либо конкретной актрисе, и таким образом более выигрышна, я считаю. 
P. S. Есть еще более медленная/грустная версия песни с немного другими словами в исполнении Латы. 
И поскольку эта же версия есть и в мужском исполнении, я добавила ее тоже (она отличается всего одним словом по тексту, но смысл этим не меняет).

Kitne Ajeeb/Какие странные

Фильм: Page 3/Третья полоса (Страница номер 3) (Третья страница) (2005)
Композитор: Шамир Тандон
Слова песни: Сандип Натх
Исполнители: Лата Мангешкар (женская версия), Суреш Вадкар (мужская версия)

Kitne ajeeb rishte hain yahaan pe
Какие странные взаимоотношения здесь (у людей)

Do pal milte hain saath saath chalte hain
Встретившись на пару мгновений, они решают идти вместе
Jab mod aaye toh bach ke nikalte hain
Но на первом же повороте разбегаются без оглядки

Kitne ajeeb rishte hain yahaan pe
Какие странные взаимоотношения здесь (у людей)

Yahaan sabhi apni hi dhun mein deewane hain
Здесь все одержимы лишь своей собственной мелодией
Kare wahi jo apna dil ka/theek maane hai (разница слов в женской и мужской версии)
Они поступают так, как им заблагорассудится
Kaun kisko pooche kaun kisko bole
Никто не станет задавать вопросы, никто никому ничего не станет объяснять
Sabke labon par apne taraane hain
У каждого на устах напев лишь о себе

Le jaye naseeb kisiko kahaan pe
Кого куда заведет судьба
Kitne ajeeb rishte hain yahaan pe
Какие странные взаимоотношения здесь (у людей)

Khwaabon ki yeh duniya hai
Это мир грез
Khwaabon mein hi rehna hai
Где никто не желает просыпаться
Raahen le jaye jahaan sangh sangh chalna hai
Куда бы не завели пути, нужно идти по ним всем вместе
Waqt ne hamesha yaha naye khel khele
Время здесь постоянно играет новые игры
Kuch bhi ho jaaye yahaan bas khush rehna hai
Здесь что бы ни случилось, требуется оставаться жизнерадостным

Manzil lage kareeb sabko yahaan pe
Всем им кажется, словно цель вот-вот достижима
Kitne ajeeb rishte hain yahaan pe
Какие странные взаимоотношения здесь (у людей)

Do pal milte hain saath saath chalte hain
Встретившись на пару мгновений, они решают идти вместе
Jab mod aaye toh bach ke nikalte hain
Но на первом же повороте разбегаются без оглядки

Kitne ajeeb rishte hain yahaan pe
Какие странные взаимоотношения здесь (у людей)

Комментариев нет: