За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

воскресенье, 28 августа 2016 г.

Dhak Dhak Karne Laga - Beta

слушать
Если вы не слишком знакомы с индийским кинематографом за рамками Болливуда, то, наверное, не в курсе, что этот мега-хит, который уже прочно вошел в разряд классики, вообще-то копия песни из южного фильма на телугу. Причем, там не кто-нибудь, а не менее именитые звезды - Чирандживи со Шридеви. Безусловно, хинди-версия намного чувственнее, но меня всегда ужасно расстраивает, что оригинальный композитор замалчивается. В данном случае, это никто иной, как маститый Илаяраджа, чьим талантом Болливуд не единожды пользовался, не утруждая себя условностями, типа признания авторских прав. Ситуация потихоньку меняется, но то, сколько красивейших мелодий пришло в Болливуд из региональных киноиндустрий, - не объять никаким воображением. 

Dhak Dhak Karne Laga/Как сильно забилось сердце

Фильм: Beta/Сын (1992)
Композиторы: Ананд и Милинд
Слова песни: Самир
Исполнители: Удит Нараян, Анурадха Паудвал

Ouch!
Ой!

Ho Dhak Dhak Karne Laga
Как сильно забилось сердце
Ho Mora Jiyara Darne Laga
Ах, как же боязно ему стало
Saiyaan Baiyaan Chhod Na
Любимый, не держи меня за руки
Kachchi Kaliyan Tod Na
Не срывай нераспустившихся бутонов

Dil Se Dil Mil Gaya
Наши сердца встретились
Mujhse Kaisi Yeh Haya
К чему стыдиться меня?
Tu Hai Meri Dilruba
Ты моя возлюбленная
Kya Lagti Hai Waah Re Waah
Как же ты красива - вот это да!

Dhak Dhak Karne Laga
Как сильно забилось сердце
Ho Mora Jiyara Darne Laga
Ах, как же боязно ему стало

Apna Kaha Jo Piya Tune Mujhe
Любимый, когда ты нарек меня своей
Main Mithe Mithe Sapne Sajane Lagi
Я начала грезить сладкими снами
Dekha Meri Rani Jab Maine Tujhe
Королева моя, когда я увидел тебя
Meri Soyi Soyi Dhadkan Gane Lagi
Мое уснувшее сердцебиение вдруг запело
Jadoo Tera Chhane Laga
Твоя магия начала действовать на меня
Meri Nas Nas Mein Samane Laga
Она начала заполнять каждую клеточку моего тела
Khud Ko Main Bhulane Laga
Я начал забывать самого себя
Tujhe Saanson Mein Basaane Laga
Начал дышать лишь тобой
Rishta Ab Yeh Rishta
Эти узы, эта связь
Saathi Tutega Na Tode Kabhi
Пусть никогда не разорвутся, спутник мой

Dil Se Dil Mil Gaya
Наши сердца встретились
Mujhse Kaisi Yeh Haya
К чему стыдиться меня?

Are Re Dhak Dhak Karne Laga
Ой-ой, как сильно забилось сердце
Ho Mora Jiyara Darne Laga
Ах, как же боязно ему стало

Uljhi Hai Kali Kali Lat Teri
Твои черные кудри спутались
Zara In Zulfon Ko Suljhane Toh De
Позволь же разгладить эти локоны
Itni Bhi Kya Hai Jaldi Tujhe
Зачем ты так торопишься?
Ghadi Apne Milan Ki Tu Aane Toh De
Подожди, когда наступит время для нашего союза
Aise Na Bahaane Banaa
Не придумывай подобных отговорок
Meri Rani Ab Toh Bahon Mein Aa
Королева моя, приди в мои объятия
Aise Na Nigahein Mila
Не смотри на меня таким взглядом
Koyi Dekhega Toh Sochega Kya
А вдруг кто увидит - и что подумает тогда?
Masti Chhayi Hai Masti
Любовный дурман овладел мной
Aake Lag Ja Gale Se Abhi
Ну же, подойди и обними меня покрепче

Dhak Dhak Karne Laga
Как сильно забилось сердце
Ho Mora Jiyara Darne Laga
Ах, как же боязно ему стало
Saiyaan Baiyaan Chhod Na
Любимый, не держи меня за руки
Kachchi Kaliyan Tod Na
Не срывай нераспустившихся бутонов

Dil Se Dil Mil Gaya
Наши сердца встретились
Mujhse Kaisi Yeh Haya
К чему стыдиться меня?
Tu Hai Meri Dilruba
Ты моя возлюбленная
Kya Lagti Hai Waah Re Waah
Как же ты красива - вот это да!

Dhak Dhak Karne Laga
Как сильно забилось сердце
Ho Mora Jiyara Darne Laga
Ах, как же боязно ему стало

Dil Se Dil Mil Gaya
Наши сердца встретились
Mujhse Kaisi Yeh Haya
К чему стыдиться меня?

3 комментария:

Анонимный комментирует...

Здравствуйте!
Всегда с нетерпением жду Ваших переводов! СПАСИБО Вам за Ваш неоценимый труд!
Очень интересное исполнение песни! Люблю певца Удита Нараяна, за его незабываемый, красивый тембр голоса!
Процветания Вашему блогу!:)))

Ромалия комментирует...
Этот комментарий был удален автором.
Ромалия комментирует...

потрясающая композиция, чувственна, но без пошлости. Мадхури легка и бесподобна. спасибо за перевод! смысл песни и танец созвучны, что очень притягательно, можно смотреть и слушать с восхищением))