Друзья, у нас ЧП. По ряду причин большинство песен теперь невозможно скачать напрямую с этого блога. Я расстроена не меньше вас, но изменить что-либо не в силах (в любом случае, песен уже стало так много, что постоянное обновление неработающих ссылок отнимает у меня уйму времени, которое бы куда полезнее потратить на переводы). Мп3 почти всех песен доступны для бесплатного скачивания на нескольких крупных сайтах, кроме того, в зависимости от вашего доступа в Интернет, песни еще и возможно прослушать в режиме онлайн без скачивания. Для поиска необходимой песни пользуйтесь названием фильма и песни в оригинале (каждый мой перевод содержит эту информацию).
Ресурсы для поиска и скачивания/прослушивания песен:


Давайте попробую давать ссылки отдельно, а не вкладкой в название песни. Но учтите, что ссылки периодически устаревают.
На проверку всех предыдущих песен и замену ссылок мне понадобится много времени, поэтому запаситесь терпением! Спасибо!
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

вторник, 15 декабря 2015 г.

Milne Hai Mujhse Aayi - Aashiqui 2

Хотя все самые лучшие песни из альбома (на мой вкус, конечно) уже давно переведены, даже "не лучшие" песни - все равно хорошие и тоже достойны перевода. Мне очень импонирует то, что помимо удачных музыки и исполнения в них также есть смысл, и он привязан непосредственно к содержанию фильма в противовес песням-пустышкам с набором поднадоевших клише, лишь бы было на что снять эффектный клип. 

Milne Hai Mujhse Aayi/Она пришла ко мне

Фильм: Aashiqui 2/Любовь-2 (Жизнь во имя любви-2) (2013)
Композитор: Джит Гангули
Слова песни: Иршад Камил
Исполнитель: Ариджит Сингх

Milne hai mujhse aayi
Она пришла ко мне
Phir jaane kyun tanhaai
Но почему-то не покидает ощущение одиночества
Kis mod pe hai laayi aashiqui
Куда завернула меня эта любовь?

Khud se hai ya khuda se
С Богом или с самим собой
Is pal meri ladaai
Я в ссоре сейчас?
Kis mod pe hai laayi aashiqui
Куда завернула меня эта любовь?

Aashiqui baazi hai taash ki
Любовь - карточная игра
Tootte bante vishwaas ki
Где доверие тасуют и раскладывают (как колоду карт)

Jaane kyun main sochta hoon khaali sa main ik raasta hoon
Не знаю, отчего представляется, будто я - забытая тропинка
Tune mujhe kahin kho diya hai ya main kahin khud laapata hoon
Заблудилась ли ты на мне, или я сам завел себя непонятно куда?
Aa dhoondh le tu phir mujhe
Идем же, отыщи меня снова
Kasmein bhi doon to kya tujhe
Неужели и ты ждешь от меня каких-то обещаний?

Aashiqui baazi hai taash ki
Любовь - карточная игра
Tootte bante vishwaas ki
Где доверие тасуют и раскладывают (как колоду карт)

Milne hai mujhse aayi
Она пришла ко мне
Phir jaane kyun tanhaai
Но почему-то не покидает ощущение одиночества
Kis mod pe hai laayi aashiqui
Куда завернула меня эта любовь?

Toota hua saaz hoon main
Я прерванная мелодия
Khud se hi naaraz hoon main
Я обижен на самого себя
Seene mein jo kahin pe dabi hai aisi koi aawaaz hoon main
Я - тот голос, что подавлен где-то глубоко в груди
Sun le mujhe tu dil kahe
Сердце просит: услышь меня
Kab tak khaamoshi dil sahe
До каких пор душа будет сносить это молчание?

Aashiqui baazi hai taash ki
Любовь - карточная игра
Tootte bante vishwaas ki
Где доверие тасуют и раскладывают (как колоду карт)

Milne hai mujhse aayi
Она пришла ко мне
Phir jaane kyun tanhaai
Но почему-то не покидает ощущение одиночества
Kis mod pe hai laayi aashiqui
Куда завернула меня эта любовь?

Khud se hai ya khuda se
С Богом или с самим собой
Is pal meri ladaai
Я в ссоре сейчас?
Kis mod pe hai laayi aashiqui
Куда завернула меня эта любовь?

Aashiqui baazi hai taash ki
Любовь - карточная игра
Tootte bante vishwaas ki
Где доверие тасуют и раскладывают (как колоду карт)

Комментариев нет: